《南鄉子 上夫人壽日》 李俊明

元代   李俊明 香靄博山爐。南乡
羅綺森森奉燕居。上夫赏析寿日
書錦歸來冠蓋裏,人寿日李當時。俊明
曾拜金花大國書。原文意南
一旦得雙珠。翻译夫人
阿大中郎喜有餘。和诗
見說上天雖富貴,乡上爭如。李俊
平地仙家 分類: 南鄉子

《南鄉子 上夫人壽日》李俊明 翻譯、南乡賞析和詩意

《南鄉子 上夫人壽日》是上夫赏析寿日元代詩人李俊明創作的一首詩詞。以下是人寿日李該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
香煙繚繞的俊明博山爐,
羅綺華美地奉燕居。原文意南
彩繡裝飾的翻译夫人蓋帽回來,
當時,
曾向金花大國致敬。
突然獲得了雙珠。
阿大中郎喜出望外。
人們說上天雖然富貴,
但爭不過,
平地的仙家。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅富麗堂皇的畫麵,以及對平凡生活中的幸福和滿足的思考。詩人通過描寫香煙繚繞的博山爐、華美裝飾的燕居,以及蓋帽上的彩繡,展現了一種豪華和華麗的氛圍。然而,詩人在描繪這些場景的同時,表達了自己對平凡生活的向往和追求。他認為,盡管上天可能擁有財富和地位,但與平凡的人們相比,他們無法體驗到平地仙家般的安寧和快樂。

賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪,展示了元代社會中的富麗和華美,同時也透露出詩人內心對平淡生活的向往。香煙繚繞的博山爐、羅綺華美的燕居,以及蓋帽上的彩繡,都反映了那個時代的奢華和繁榮。然而,詩人並不被這些外在的繁華所迷惑,而是表達了對平凡生活中真正的幸福和滿足的渴望。

詩中的"金花大國書"和"雙珠"可能是指詩人曾經向富有和有權勢的人致敬,並得到了他們的賞識和獎賞。"阿大中郎"則是指一個受寵的人物,因為得到了"雙珠"(可能是指珍貴的珠寶)而感到非常高興。

最後兩句"人們說上天雖然富貴,但爭不過,平地的仙家"表達了詩人對平凡生活的稱讚。他認為,雖然上天的富貴也許令人羨慕,但與平凡的人們相比,他們無法體驗到平地仙家般的寧靜和快樂。這種對平凡生活的讚美和追求,展示了詩人內心深處的價值觀和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子 上夫人壽日》李俊明 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ shàng fū rén shòu rì
南鄉子 上夫人壽日

xiāng ǎi bó shān lú.
香靄博山爐。
luó qǐ sēn sēn fèng yàn jū.
羅綺森森奉燕居。
shū jǐn guī lái guān gài lǐ, dāng shí.
書錦歸來冠蓋裏,當時。
céng bài jīn huā dà guó shū.
曾拜金花大國書。
yī dàn dé shuāng zhū.
一旦得雙珠。
ā dà zhōng láng xǐ yǒu yú.
阿大中郎喜有餘。
jiàn shuō shàng tiān suī fù guì, zhēng rú.
見說上天雖富貴,爭如。
píng dì xiān jiā
平地仙家

網友評論


* 《南鄉子 上夫人壽日》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 上夫人壽日 李俊明)专题为您介绍:《南鄉子 上夫人壽日》 李俊明元代李俊明香靄博山爐。羅綺森森奉燕居。書錦歸來冠蓋裏,當時。曾拜金花大國書。一旦得雙珠。阿大中郎喜有餘。見說上天雖富貴,爭如。平地仙家分類:南鄉子《南鄉子 上夫人壽日》李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子 上夫人壽日》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 上夫人壽日 李俊明)原文,《南鄉子 上夫人壽日》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 上夫人壽日 李俊明)翻译,《南鄉子 上夫人壽日》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 上夫人壽日 李俊明)赏析,《南鄉子 上夫人壽日》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 上夫人壽日 李俊明)阅读答案,出自《南鄉子 上夫人壽日》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 上夫人壽日 李俊明)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/517a39947756411.html

诗词类别

《南鄉子 上夫人壽日》李俊明原文的诗词

热门名句

热门成语