《元日田家》 薛逢

唐代   薛逢 南村晴雪北村梅,元日元日原文意樹裏茅簷曉盡開。田家田
蠻榼出門兒婦去,薛逢烏龍迎路女郎來。翻译
相逢但祝新正壽,赏析對舉那愁暮景催。和诗
長笑士林因宦別,元日元日原文意一官輕是田家田十年回。
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,薛逢字陶臣,翻译蒲洲河東(今山西永濟縣)人,赏析會昌元年(公元八四一)進士。和诗曆侍禦史、元日元日原文意尚書郎。田家田因恃才傲物,薛逢議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《元日田家》薛逢 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

南村晴雪,北村梅,
樹間茅簷乍盡開。
男耕女織出門去,
青竹招來一路兒郎來。
相逢紛紛祝新年,
舉杯輕輕愁暮景催。
士人因官宦離別,
一官輕者十年回。

詩意和賞析:這首詩以元日(農曆正月初一)為背景,描述了村莊裏田家的各種變化和鄉村生活的情景。詩人通過描繪冰雪覆蓋的南村和綻放的北村梅花,展示了元日的氣氛和節慶的喜悅。男人去耕田,婦女去織布,表明了鄉村勞動的景象和生活的繁忙。青竹又招來了一群路過的少男少女,可能是一種伴隨著節日的增添樂趣的場景。

詩中還出現了相逢和祝福的情景,表達了詩人對新年的祝福和對美好未來的期望。然而,對於士林(指士人)來說,因為官宦離別,他們笑談中帶著一絲愁苦,並感歎著時間的流逝和自己官途的坎坷。

整首詩以自然景象和人物行動為線索,將元日的歡快氣氛和詩人內心的情感表達得十分質樸和直接。通過對鄉村生活的描繪,詩人將讀者帶入了一個元日的場景中,分享了田園的寧靜與快樂,同時也展現了士人宦途的不易和對時光流轉的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《元日田家》薛逢 拚音讀音參考

yuán rì tián jiā
元日田家

nán cūn qíng xuě běi cūn méi, shù lǐ máo yán xiǎo jǐn kāi.
南村晴雪北村梅,樹裏茅簷曉盡開。
mán kē chū mén ér fù qù,
蠻榼出門兒婦去,
wū lóng yíng lù nǚ láng lái.
烏龍迎路女郎來。
xiāng féng dàn zhù xīn zhèng shòu, duì jǔ nà chóu mù jǐng cuī.
相逢但祝新正壽,對舉那愁暮景催。
cháng xiào shì lín yīn huàn bié, yī guān qīng shì shí nián huí.
長笑士林因宦別,一官輕是十年回。

網友評論

* 《元日田家》元日田家薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《元日田家》 薛逢唐代薛逢南村晴雪北村梅,樹裏茅簷曉盡開。蠻榼出門兒婦去,烏龍迎路女郎來。相逢但祝新正壽,對舉那愁暮景催。長笑士林因宦別,一官輕是十年回。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣,蒲洲河東今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《元日田家》元日田家薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《元日田家》元日田家薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《元日田家》元日田家薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《元日田家》元日田家薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《元日田家》元日田家薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/517a39911933623.html

诗词类别

《元日田家》元日田家薛逢原文、翻的诗词

热门名句

热门成语