《夏夜懷李尚誌》 陳基

元代   陳基 蟋蟀已在壁,夏夜夏夜煩暑猶未歇。怀李怀李和诗
離居感時序,尚志尚志赏析憂端難斷絕。陈基
綠樹含微風,原文意明河湛秋月。翻译
念子行未歸,夏夜夏夜徘徊至明發。怀李怀李和诗
分類:

《夏夜懷李尚誌》陳基 翻譯、尚志尚志赏析賞析和詩意

《夏夜懷李尚誌》是陈基元代陳基創作的一首詩詞。以下是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夏夜裏蟋蟀已在牆壁唧唧鳴叫,翻译
炎熱的夏夜夏夜夏天尚未結束。
離開家鄉,怀李怀李和诗感受著時間的尚志尚志赏析流轉,
憂慮之事難以斷絕。
綠樹搖曳微風吹拂,
明亮的河水映照著秋月。
思念兒子,他還未歸來,
我徘徊不安直到天明。

詩意:
《夏夜懷李尚誌》描繪了一個夏夜的場景,表達了作者對家人的思念和對離鄉背井的煩躁之情。在炎熱的夏季,蟋蟀的鳴叫聲喚起了作者對夏天的感觸。他離開了故鄉,感受到時間的推移,但內心仍然憂慮不斷,難以擺脫。然而,綠樹微風和明亮的秋月給他帶來一絲安慰和寧靜。他深深思念尚未歸來的兒子,整夜徘徊不安,直到天亮。

賞析:
這首詩詞通過對夜晚的描繪,展現了作者內心的孤獨和思念之情。蟋蟀的鳴叫聲和炎熱的夏天形成鮮明的對比,突顯了作者離家的不適和焦慮。然而,綠樹微風和明亮的秋月給予了他一些安慰和希望。詩中表達了作者對家人的思念,特別是對尚未歸來的兒子的牽掛,這種情感通過夜晚的徘徊而得以展現。整首詩以夜晚為背景,通過對自然景物的描繪,反映了作者內心的感受和情緒。詩中的音韻優美,意境深遠,展現了元代詩歌的特色,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜懷李尚誌》陳基 拚音讀音參考

xià yè huái lǐ shàng zhì
夏夜懷李尚誌

xī shuài yǐ zài bì, fán shǔ yóu wèi xiē.
蟋蟀已在壁,煩暑猶未歇。
lí jū gǎn shí xù, yōu duān nán duàn jué.
離居感時序,憂端難斷絕。
lǜ shù hán wēi fēng, míng hé zhàn qiū yuè.
綠樹含微風,明河湛秋月。
niàn zi xíng wèi guī, pái huái zhì míng fā.
念子行未歸,徘徊至明發。

網友評論


* 《夏夜懷李尚誌》夏夜懷李尚誌陳基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜懷李尚誌》 陳基元代陳基蟋蟀已在壁,煩暑猶未歇。離居感時序,憂端難斷絕。綠樹含微風,明河湛秋月。念子行未歸,徘徊至明發。分類:《夏夜懷李尚誌》陳基 翻譯、賞析和詩意《夏夜懷李尚誌》是元代陳基創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜懷李尚誌》夏夜懷李尚誌陳基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜懷李尚誌》夏夜懷李尚誌陳基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜懷李尚誌》夏夜懷李尚誌陳基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜懷李尚誌》夏夜懷李尚誌陳基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜懷李尚誌》夏夜懷李尚誌陳基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/516e39945582937.html