《送丁元珍峽州判官》 歐陽修

宋代   歐陽修 為客久南方,送丁送丁诗意西遊更異鄉。元珍元珍译赏
江通蜀國遠,峡州峡州修原析和山閉楚祠荒。判官判官
油幕無軍事,欧阳清猿斷客腸。文翻
惟應陪主諾,送丁送丁诗意不費日飛觴。元珍元珍译赏
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),峡州峡州修原析和字永叔,判官判官號醉翁,欧阳晚號“六一居士”。文翻漢族,送丁送丁诗意吉州永豐(今江西省永豐縣)人,元珍元珍译赏因吉州原屬廬陵郡,峡州峡州修原析和以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《送丁元珍峽州判官》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《送丁元珍峽州判官》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客居南方已經很久,
現在又要去西方陌生的地方。
江水流向遙遠的蜀國,
山巒封閉了楚國的祠廟。
油幕下看不到軍事動蕩,
清晨聽到猿猴的聲音令人傷感。
隻能陪伴主人的諾言,
不再浪費時間舉杯暢飲。

詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,詩人歐陽修送別丁元珍,他是一位峽州的判官。詩人自己是客居南方的人,而丁元珍則要去西方的陌生地方。詩中通過描寫江水流向蜀國、山巒封閉楚國祠廟的景象,表達了離別的傷感和無奈。詩人感歎油幕下看不到軍事動蕩,清晨聽到猿猴聲音,這些景象使他更加思念離別的朋友。最後,詩人表達了自己願意陪伴主人的諾言,不再浪費時間舉杯暢飲。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了離別的情感和對友誼的珍視。通過描繪江水和山巒的景象,詩人巧妙地表達了離別的傷感和無奈之情。詩中的油幕和清晨的猿猴聲音,增加了詩詞的意境和情感的層次。最後,詩人表達了自己願意陪伴主人的諾言,展現了友誼的堅定和珍貴。整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了離別的情感和對友誼的思念,給人以深深的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送丁元珍峽州判官》歐陽修 拚音讀音參考

sòng dīng yuán zhēn xiá zhōu pàn guān
送丁元珍峽州判官

wèi kè jiǔ nán fāng, xī yóu gèng yì xiāng.
為客久南方,西遊更異鄉。
jiāng tōng shǔ guó yuǎn, shān bì chǔ cí huāng.
江通蜀國遠,山閉楚祠荒。
yóu mù wú jūn shì, qīng yuán duàn kè cháng.
油幕無軍事,清猿斷客腸。
wéi yīng péi zhǔ nuò, bù fèi rì fēi shāng.
惟應陪主諾,不費日飛觴。

網友評論


* 《送丁元珍峽州判官》送丁元珍峽州判官歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送丁元珍峽州判官》 歐陽修宋代歐陽修為客久南方,西遊更異鄉。江通蜀國遠,山閉楚祠荒。油幕無軍事,清猿斷客腸。惟應陪主諾,不費日飛觴。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送丁元珍峽州判官》送丁元珍峽州判官歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送丁元珍峽州判官》送丁元珍峽州判官歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送丁元珍峽州判官》送丁元珍峽州判官歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送丁元珍峽州判官》送丁元珍峽州判官歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送丁元珍峽州判官》送丁元珍峽州判官歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/516e39938523823.html

诗词类别

《送丁元珍峽州判官》送丁元珍峽州的诗词

热门名句

热门成语