《婆羅門令》 柳永

宋代   柳永 昨宵裏恁和衣睡,婆罗今宵裏又恁和衣睡。门令
小飲歸來,柳永罗门令昨柳永初更過,原文意婆衣睡醺醺醉。翻译
中夜後、赏析何事還驚起?霜天冷,和诗風細細,宵里觸疏窗、恁和閃閃燈搖曳。婆罗
空床展轉重追想,门令雲雨夢、柳永罗门令昨柳永任攲枕難繼。原文意婆衣睡
寸心萬緒,翻译咫尺千裏。赏析
好景良天,彼此,空有相憐意,未有相憐計。
分類: 羈旅相思 婆羅門

作者簡介(柳永)

柳永頭像

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡翻譯及注釋

翻譯
  昨夜穿著衣服裹著被子睡了,今夜又是如此。睡前獨自飲酒,一直到初更時分才醉醺醺地歸來。剛過中夜,又被驚醒,是為什麽事呢?寒冷的天氣,微風細細,吹動花格窗子,燈火搖曳不定。

  深夜輾轉反側無法入眠,想要重溫舊夢,卻難以繼續。心中無限情緒,情人卻在萬裏之遙。這良辰美景,空有相思的情意,卻沒有相見的辦法。

注釋
①婆羅門令:詞牌名。
②恁:如此,這樣。
③和衣睡:穿著衣服裹著被子睡覺。足見寂寞無聊之極。
④疏窗:雕有花格的窗子。宋·黃裳《漁家傲》:“衣未剪,疏窗空引相思怨。”
⑤搖曳:來回晃蕩的樣子。
⑥展轉:即“輾轉”。
⑦雲雨:指男女歡合,出自宋玉《高唐賦》。
⑧攲(yi)枕:斜倚枕頭。攲,依靠。
⑨咫尺千裏:比喻距離雖然很近,但很難相見,好像是遠在千裏之外一樣。 咫,周製八寸,合今製市尺六寸二分二厘。

婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡鑒賞

  本詞通過描寫羈旅者中宵酒醒的情景,抒寫了詞人的離愁和他對情人的相思。

  上片寫孤眠驚夢的情事,語極渾成,造境淒清。

  “昨宵裏恁和衣睡,今宵裏又恁和衣睡。”開頭二句從“今宵”聯係到“昨宵”,說前一個夜裏是這樣和衣而睡,當天夜裏又這樣和衣而睡。連寫兩夜,而景況如一,從羈旅生活中選擇“和衣睡”這樣一個典型的細節,寫盡了遊子苦辛和孤眠滋味。兩句純用口語,幾乎逐字重複,於次句著一“又”字,傳達出一種因生活單調膩味而極不耐煩的情緒。

  “小飲歸來,初更過,醺醺醉。”三句倒插,寫入睡之前,先喝過一陣悶酒。“小飲”,可見未盡興,因為客中獨酌毫無意趣可言。但一飲飲到“初更過”,又可見有許多愁悶待酒消遣,獨飲雖無意興,仍是醉醺醺歸來。“醺醺醉”三字,既承上說明了何以和衣而睡的原因,又為下麵寫追尋夢境伏筆。

  “中夜後、何事還驚起?霜天冷,風細細,觸疏窗、閃閃燈搖曳。”用設問的語氣,便加強了表情作用,使讀者感到夢醒人的滿腔幽怨。“霜天冷,風細細”是其膚覺感受;“閃閃燈搖曳”則是其視覺感受。

  過片撇開景語,繼驚夢寫孤眠寂寞的心情。

  “空床展轉重追想,雲雨夢、任攲枕難繼。”主人公此時展轉反側不能成眠,想要重溫舊夢,而不複可得。“重追想”三字對上片所略過的情事作了補充,原來醉歸後短暫的一覺中,他曾做上一個好夢,與情人同衾共枕、備極歡洽。此處作者用反襯手法,夢越好,越顯得夢醒後的可悲。相思情切與好夢難繼成了尖銳的矛盾。

  “寸心萬緒,咫尺千裏。”緊接兩個對句就極寫這種複雜的心緒,每一句中又有強烈對比:“寸心”對“萬緒”寫出其感情負荷之沉重難堪:“咫尺”對“千裏”則表現出夢見而醒失之的無限惆悵。

  “好景良天,彼此,空有相憐意,未有相憐計。”此處一氣蟬聯,謂彼此天各一方,空懷相思之情而無計相就,辜負如此良宵。所謂“好景良天”,也就是“良辰美景虛設”之省言。“彼此”二字讀斷,更能產生“人成各,今非昨”的意味。全詞至此,由寫一已的相思而牽連到對方同樣難堪的處境,意蘊便更深入一層。“空有相憐意,未有相憐計”兩句意思對照,但隻更換首尾二字,且於尾字用韻。由於數字相同,則更換的字特別是作韻腳的末一字大為突出,“有意”、“無計”的內心矛盾由此得到強調。結尾巧用重複修辭的手法,前後照應,層次豐富,而意境渾然,頗耐人尋味。

  全詞通篇從睡前、睡夢、醒後幾方麵描述,有倒插、有伏筆、有補筆,前後照應;從一已相思寫起,以彼此相思作結,飛揚靈動,層次清晰,清新質樸,凝煉生動。

婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡創作背景

  柳永出身官宦世家,少時學習詩詞,有功名用世之誌。鹹平五年(1002年),柳永離開家鄉,流寓杭州、蘇州,沉醉於聽歌買笑的浪漫生活之中。此詞即為那時所作。

《婆羅門令》柳永 拚音讀音參考

pó luó mén lìng
婆羅門令

zuó xiāo lǐ nèn hé yī shuì, jīn xiāo lǐ yòu nèn hé yī shuì.
昨宵裏恁和衣睡,今宵裏又恁和衣睡。
xiǎo yǐn guī lái, chū gēng guò, xūn xūn zuì.
小飲歸來,初更過,醺醺醉。
zhōng yè hòu hé shì hái jīng qǐ? shuāng tiān lěng, fēng xì xì, chù shū chuāng shǎn shǎn dēng yáo yè.
中夜後、何事還驚起?霜天冷,風細細,觸疏窗、閃閃燈搖曳。
kōng chuáng zhǎn zhuǎn zhòng zhuī xiǎng, yún yǔ mèng rèn qī zhěn nán jì.
空床展轉重追想,雲雨夢、任攲枕難繼。
cùn xīn wàn xù, zhǐ chǐ qiān lǐ.
寸心萬緒,咫尺千裏。
hǎo jǐng liáng tiān, bǐ cǐ, kōng yǒu xiāng lián yì, wèi yǒu xiāng lián jì.
好景良天,彼此,空有相憐意,未有相憐計。

網友評論

* 《婆羅門令》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡 柳永)专题为您介绍:《婆羅門令》 柳永宋代柳永昨宵裏恁和衣睡,今宵裏又恁和衣睡。小飲歸來,初更過,醺醺醉。中夜後、何事還驚起?霜天冷,風細細,觸疏窗、閃閃燈搖曳。空床展轉重追想,雲雨夢、任攲枕難繼。寸心萬緒,咫尺千裏。好 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《婆羅門令》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡 柳永)原文,《婆羅門令》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡 柳永)翻译,《婆羅門令》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡 柳永)赏析,《婆羅門令》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡 柳永)阅读答案,出自《婆羅門令》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(婆羅門令·昨宵裏恁和衣睡 柳永)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/516d39913236789.html

诗词类别

《婆羅門令》柳永原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语