《探春令(景龍燈)》 韓淲

宋代   韓淲 暗塵明月小桃枝,探春舊家時情味。令景龙灯
問而今、韩淲和诗風轉蛾兒底。原文意探
有誰把、翻译春衫試。赏析
景龍燈火升平世。春令
動長安歌吹。景龙
這山城、灯韩不道人能記。探春
甚村酒、令景龙灯偏教醉。韩淲和诗
分類: 探春

《探春令(景龍燈)》韓淲 翻譯、原文意探賞析和詩意

《探春令(景龍燈)》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析韓淲。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
暗塵明月小桃枝,
舊家時情味。
問而今、風轉蛾兒底。
有誰把、春衫試。
景龍燈火升平世,
動長安歌吹。
這山城、不道人能記。
甚村酒、偏教醉。

詩意:
詩詞以景龍燈為背景,描繪了一幅春夜的景象。詩人通過描述明亮的月光、小桃樹枝和舊時的家庭情感,表達了對往昔時光的懷念和對現實生活的疑問。詩人進一步提到風轉蛾兒底,意指時光的變遷和人事的無常。他問有誰能穿上春衫,試圖尋找一些溫暖的感覺。最後,詩人描述了景龍燈火照亮世間,長安的歌吹歡樂動聽。然而,他也提到這座山城,沒有人能真正記得。甚至村裏的酒也讓人陶醉,給人一種無法忘懷的感覺。

賞析:
《探春令(景龍燈)》通過描繪春夜的景色,以及對過去時光和現實生活的思考,表達了詩人的情感和對人生的思索。詩中運用了明暗對比的手法,通過暗塵和明月、春衫和蛾兒底的對比,表達了對美好時光的渴望和對現實的疑問。詩人的語言簡練而意味深長,給人留下了深刻的印象。整首詩以景龍燈為象征,將詩人的感慨與長安的歡樂相對照,形成了鮮明的對比,增強了詩歌的感染力。詩詞流暢自然,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨,以及對美好回憶的追憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《探春令(景龍燈)》韓淲 拚音讀音參考

tàn chūn lìng jǐng lóng dēng
探春令(景龍燈)

àn chén míng yuè xiǎo táo zhī, jiù jiā shí qíng wèi.
暗塵明月小桃枝,舊家時情味。
wèn ér jīn fēng zhuǎn é ér dǐ.
問而今、風轉蛾兒底。
yǒu shuí bǎ chūn shān shì.
有誰把、春衫試。
jǐng lóng dēng huǒ shēng píng shì.
景龍燈火升平世。
dòng cháng ān gē chuī.
動長安歌吹。
zhè shān chéng bù dào rén néng jì.
這山城、不道人能記。
shén cūn jiǔ piān jiào zuì.
甚村酒、偏教醉。

網友評論

* 《探春令(景龍燈)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(探春令(景龍燈) 韓淲)专题为您介绍:《探春令景龍燈)》 韓淲宋代韓淲暗塵明月小桃枝,舊家時情味。問而今、風轉蛾兒底。有誰把、春衫試。景龍燈火升平世。動長安歌吹。這山城、不道人能記。甚村酒、偏教醉。分類:探春《探春令景龍燈)》韓淲 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《探春令(景龍燈)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(探春令(景龍燈) 韓淲)原文,《探春令(景龍燈)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(探春令(景龍燈) 韓淲)翻译,《探春令(景龍燈)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(探春令(景龍燈) 韓淲)赏析,《探春令(景龍燈)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(探春令(景龍燈) 韓淲)阅读答案,出自《探春令(景龍燈)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(探春令(景龍燈) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/516c39911191291.html

诗词类别

《探春令(景龍燈)》韓淲原文、翻的诗词

热门名句

热门成语