《秋夜山中別友人》 施肩吾

唐代   施肩吾 獨鶴孤雲兩難說,秋夜明朝又作東西別。山中施肩诗意
知君少壯無幾年,别友莫愛閑吟老鬆月。人秋
分類:

作者簡介(施肩吾)

施肩吾(780-861),夜山友人译赏唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,中别唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,吾原文翻字希聖,析和號東齋,秋夜入道後稱棲真子。山中施肩诗意施肩吾是别友杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、人秋道學家、夜山友人译赏台灣第一個民間開拓者於一身的中别曆史人物。

《秋夜山中別友人》施肩吾 翻譯、吾原文翻賞析和詩意

《秋夜山中別友人》是唐代詩人施肩吾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獨鶴孤雲兩難說,
明朝又作東西別。
知君少壯無幾年,
莫愛閑吟老鬆月。

詩意:
這首詩詞描繪了在秋夜的山中和友人分別的場景。詩人感歎自己像孤獨的鶴和孤獨的雲一樣無法言語表達,而明天又將再次分別東西。詩人深知人生的年輕時光轉瞬即逝,勸告友人不要過於迷戀閑逸的吟詠和老鬆樹下的月光。

賞析:
這首詩詞以朦朧的秋夜山中別離為背景,抒發了詩人對歲月流轉和友情的感慨。詩中的獨鶴和孤雲象征著詩人和友人的孤獨之感,無法用言語表達的難言之痛。此外,"明朝又作東西別"表達了明天又將發生的另一次離別,生活中不可避免的變遷和離散。詩人通過這些形象的描繪,表達了對友人離去的無奈和對時光流逝的警示。

在最後兩句中,詩人向友人表達了一種深思熟慮的勸告。他指出,友人的青春已經不再年少,時間有限,不應該過於沉迷於閑逸的吟詠和老鬆樹下的月光。這裏的"愛"可以理解為"沉迷",詩人希望友人能夠珍惜時間,專注於更有意義的事物,而不是虛度時光。

整首詩以簡練而含蓄的語言表達了詩人的情感和對友情的思考。通過描繪自然景物和生活場景,詩人在短短的四句詩中傳達了關於人生、友情和時間流逝的深刻意義,給讀者留下了深思的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜山中別友人》施肩吾 拚音讀音參考

qiū yè shān zhōng bié yǒu rén
秋夜山中別友人

dú hè gū yún liǎng nán shuō, míng cháo yòu zuò dōng xī bié.
獨鶴孤雲兩難說,明朝又作東西別。
zhī jūn shào zhuàng wú jǐ nián, mò ài xián yín lǎo sōng yuè.
知君少壯無幾年,莫愛閑吟老鬆月。

網友評論

* 《秋夜山中別友人》秋夜山中別友人施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜山中別友人》 施肩吾唐代施肩吾獨鶴孤雲兩難說,明朝又作東西別。知君少壯無幾年,莫愛閑吟老鬆月。分類:作者簡介(施肩吾)施肩吾780-861),唐憲宗元和十五年公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜山中別友人》秋夜山中別友人施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜山中別友人》秋夜山中別友人施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜山中別友人》秋夜山中別友人施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜山中別友人》秋夜山中別友人施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜山中別友人》秋夜山中別友人施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/516b39909043347.html