《詩品二十四則·流動》 司空圖

唐代   司空圖 若納水輨,诗品司空诗意如轉丸珠。则流
夫豈可道,动诗假體遺愚。品则
荒荒坤軸,流动悠悠天樞。图原
載要其端,文翻載同其符。译赏
超超神明,析和返返冥無。诗品司空诗意
來往千載,则流是动诗之謂乎。
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、品则詩論家。流动字表聖,图原自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《詩品二十四則·流動》司空圖 翻譯、賞析和詩意

流動

若納水輨,如轉丸珠。
夫豈可道,假體遺愚。
荒荒坤軸,悠悠天樞。
載要其端,載同其符。
超超神明,返返冥無。
來往千載,是之謂乎。

中文譯文:
像是流淌的水車,像是旋轉的珠子。
難道我們能夠說清楚,假的事物會給人留下愚昧嗎?
世界中荒涼的地方像地軸,蔓延廣袤的天空像天的中心。
人們通過特定的東西表述他們的主張,通過象征物體來表達他們的思想。
超越人類所能理解的神明,逆轉退回到無盡的虛無。
千年來的來往,這才是真正的意義。

詩意:
這首詩通過對比和意象的運用,表達了人類對於現實世界的理解和認識的局限性。作者用水車和珠子來比喻世界的流動和旋轉,強調了我們對於現實世界的感知隻是片麵和有限的。詩中提到的荒涼的地方和廣袤的天空,暗示了世界的複雜性和無垠的廣闊。人們通過特定的物體來表達他們的主張和思想,但這些物體本身隻是象征,有著一定的局限性。詩的結尾表達了人類對於神明和無盡虛無的探索和思考,強調了人類對於宇宙的認識是有限的,千年來的追尋和思考才是真正有意義的。

賞析:
這首詩通過對比和隱喻的手法,揭示了人類對於現實世界的局限性和對於宇宙的思考。作者以流動和旋轉的形象,把世界的變化和複雜性表達出來,同時強調了人類對於世界的感知隻是有限的。詩中的象征和隱喻,使得詩的意象更加深邃,給人留下了一種思索和想象的空間。詩的結尾提出了對於神明和無盡虛無的探索,把人類的思考延伸到了更加宏大的範疇,引發了人們對於宇宙和人類存在的思考。整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對於人類對於世界的認知的思考和反思,展現了作者對於宇宙和人類存在的深刻思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩品二十四則·流動》司空圖 拚音讀音參考

shī pǐn èr shí sì zé liú dòng
詩品二十四則·流動

ruò nà shuǐ guǎn, rú zhuǎn wán zhū.
若納水輨,如轉丸珠。
fū qǐ kě dào, jiǎ tǐ yí yú.
夫豈可道,假體遺愚。
huāng huāng kūn zhóu, yōu yōu tiān shū.
荒荒坤軸,悠悠天樞。
zài yào qí duān, zài tóng qí fú.
載要其端,載同其符。
chāo chāo shén míng, fǎn fǎn míng wú.
超超神明,返返冥無。
lái wǎng qiān zǎi, shì zhī wèi hū.
來往千載,是之謂乎。

網友評論

* 《詩品二十四則·流動》詩品二十四則·流動司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩品二十四則·流動》 司空圖唐代司空圖若納水輨,如轉丸珠。夫豈可道,假體遺愚。荒荒坤軸,悠悠天樞。載要其端,載同其符。超超神明,返返冥無。來往千載,是之謂乎。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩品二十四則·流動》詩品二十四則·流動司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩品二十四則·流動》詩品二十四則·流動司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩品二十四則·流動》詩品二十四則·流動司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩品二十四則·流動》詩品二十四則·流動司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩品二十四則·流動》詩品二十四則·流動司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/515f39908775631.html