《和南豐先生西遊之作》 陳師道

宋代   陳師道 孤雲秀壁共崔嵬,和南倚壁看雲足懶回。丰先
睡眼剩潮寒綠洗,生西诗意醉頭強為好峰抬。游之译赏
山僧煮茗留寬坐,作和之作寺板題名卜再來。南丰
有愧野人能自在,先生西游析和塵樊束縛久低徊。陈师
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、道原詩人。文翻字履常,和南一字無己,丰先號後山居士,生西诗意漢族,游之译赏彭城(今江蘇徐州)人。作和之作元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《和南豐先生西遊之作》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《和南豐先生西遊之作》是宋代陳師道創作的一首詩詞。該詩描繪了詩人在山中的閑適自在之景,以及對於塵世束縛的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

孤雲秀壁共崔嵬,
獨自飄浮的雲朵在高峻的山壁上飛翔,
雄偉壯觀。

倚壁看雲足懶回。
靠著山壁,凝視雲彩,心情悠閑,無所牽絆。

睡眼剩潮寒綠洗,
睡眼中依稀殘留著寒冷濕潤的清晨,
清新的綠意洗滌一切。

醉頭強為好峰抬。
雖然腦袋還有些醉意,但仍然能勉力抬頭,
欣賞美麗的山峰。

山僧煮茗留寬坐,
山中的僧人煮茶,邀請我留下來,
共同坐下,一同品茶。

寺板題名卜再來。
在寺廟的木板上題上我的名字,預示著再次回來的約定。

有愧野人能自在,
我感到愧疚,野人卻能自在隨意,
心境自由自在。

塵樊束縛久低徊。
我被塵世的束縛所困擾已久,
心靈一直在低徘徊。

這首詩詞通過描繪山中的景色和表達自己的思考,展現出詩人對於自然的讚美和對於塵世束縛的反思。詩人在山中舒適宜人的環境下,感歎自己無法像野人一樣自在,思考著自己被塵世所困擾的困境。整首詩詞以清新、閑適的意境為主線,讓讀者感受到山中的寧靜和自由,同時也引發對於人生的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和南豐先生西遊之作》陳師道 拚音讀音參考

hé nán fēng xiān shēng xī yóu zhī zuò
和南豐先生西遊之作

gū yún xiù bì gòng cuī wéi, yǐ bì kàn yún zú lǎn huí.
孤雲秀壁共崔嵬,倚壁看雲足懶回。
shuì yǎn shèng cháo hán lǜ xǐ, zuì tóu qiáng wèi hǎo fēng tái.
睡眼剩潮寒綠洗,醉頭強為好峰抬。
shān sēng zhǔ míng liú kuān zuò, sì bǎn tí míng bo zài lái.
山僧煮茗留寬坐,寺板題名卜再來。
yǒu kuì yě rén néng zì zài, chén fán shù fù jiǔ dī huí.
有愧野人能自在,塵樊束縛久低徊。

網友評論


* 《和南豐先生西遊之作》和南豐先生西遊之作陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和南豐先生西遊之作》 陳師道宋代陳師道孤雲秀壁共崔嵬,倚壁看雲足懶回。睡眼剩潮寒綠洗,醉頭強為好峰抬。山僧煮茗留寬坐,寺板題名卜再來。有愧野人能自在,塵樊束縛久低徊。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和南豐先生西遊之作》和南豐先生西遊之作陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和南豐先生西遊之作》和南豐先生西遊之作陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和南豐先生西遊之作》和南豐先生西遊之作陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和南豐先生西遊之作》和南豐先生西遊之作陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和南豐先生西遊之作》和南豐先生西遊之作陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/515e39941635672.html

诗词类别

《和南豐先生西遊之作》和南豐先生的诗词

热门名句

热门成语