《南亭獨矚》 宋祁

宋代   宋祁 宇下雄風細細涼,南亭南亭客眸凝絕此回腸。独瞩独瞩
絡頭騎過羅敷陌。宋祁赏析
畢尾烏喧女子牆。原文意
流水清渾迷別浦,翻译碧雲高下送殘陽。和诗
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。南亭南亭字子京,独瞩独瞩安州安陸(今湖北安陸)人,宋祁赏析後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。原文意天聖二年進士,翻译官翰林學士、和诗史館修撰。南亭南亭與歐陽修等合修《新唐書》,独瞩独瞩書成,宋祁赏析進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《南亭獨矚》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《南亭獨矚》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
宇下雄風細細涼,
客眸凝絕此回腸。
絡頭騎過羅敷陌,
畢尾烏喧女子牆。
流水清渾迷別浦,
碧雲高下送殘陽。

詩意:
這首詩詞描繪了一個南亭的景象。南亭下吹來的風涼爽而有力,使人感到雄壯。詩人的目光凝視著這一景象,使他的心靈深深地受到觸動。在南亭的附近,有一條名為羅敷的小路,絡繹不絕的車馬在上麵穿行。而在南亭的盡頭,有一座女子牆,上麵傳來喧鬧的聲音。流水清澈而渾厚,迷離地流淌在別處的港灣。高高的碧雲在天空中,送走了殘陽。

賞析:
這首詩詞通過描繪南亭的景象,展現了自然和人文的美妙。詩人運用細膩的描寫手法,將風、路、牆、水、雲等元素融入其中,使讀者能夠感受到南亭的氛圍和景色。詩中的南亭被描繪得雄壯而涼爽,給人一種寧靜而清新的感覺。同時,詩人通過描述絡頭的車馬和畢尾的女子牆,展現了繁忙和喧鬧的一麵,與南亭的寧靜形成鮮明的對比。流水清澈而渾厚,給人以舒適和寧靜的感覺。最後,高高的碧雲送走了殘陽,給人以溫暖和希望的感覺。整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和對比的手法,表達了詩人對南亭景色的深深喜愛和感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南亭獨矚》宋祁 拚音讀音參考

nán tíng dú zhǔ
南亭獨矚

yǔ xià xióng fēng xì xì liáng, kè móu níng jué cǐ huí cháng.
宇下雄風細細涼,客眸凝絕此回腸。
luò tóu qí guò luó fū mò.
絡頭騎過羅敷陌。
bì wěi wū xuān nǚ zǐ qiáng.
畢尾烏喧女子牆。
liú shuǐ qīng hún mí bié pǔ, bì yún gāo xià sòng cán yáng.
流水清渾迷別浦,碧雲高下送殘陽。

網友評論


* 《南亭獨矚》南亭獨矚宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南亭獨矚》 宋祁宋代宋祁宇下雄風細細涼,客眸凝絕此回腸。絡頭騎過羅敷陌。畢尾烏喧女子牆。流水清渾迷別浦,碧雲高下送殘陽。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南亭獨矚》南亭獨矚宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南亭獨矚》南亭獨矚宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南亭獨矚》南亭獨矚宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南亭獨矚》南亭獨矚宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南亭獨矚》南亭獨矚宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/515d39939191916.html