《送翳士賈思誠還浙東(三首)》 劉基

明代   劉基 西風嫋嫋水鱗鱗,送翳士贾思诚送翳士贾思诚赏析一曲離歌淚滿巾。还浙还浙和诗
殘柳數株鷗數點,东首东首夕陽江上送歸人。刘基
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,原文意諡曰文成,翻译元末明初傑出的送翳士贾思诚送翳士贾思诚赏析軍事謀略家、政治家、还浙还浙和诗文學家和思想家,东首东首明朝開國元勳,刘基漢族,原文意浙江文成南田(原屬青田)人,翻译故時人稱他劉青田,送翳士贾思诚送翳士贾思诚赏析明洪武三年(1370)封誠意伯,还浙还浙和诗人們又稱他劉誠意。东首东首武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《送翳士賈思誠還浙東(三首)》劉基 翻譯、賞析和詩意

《送翳士賈思誠還浙東(三首)》這首詩是明代劉基的作品。在分析詩意和賞析之前,我會先提供一下詩詞的中文譯文:

西風吹拂著江麵,水波蕩漾連成一片,如同魚鱗閃爍。
一曲別離的歌聲傳來,讓人的眼淚滿滿地盈滿巾。
殘存的幾株柳樹,江麵上飛翔的幾隻海鷗,點綴著寂靜的景色。
夕陽逐漸西沉,陪伴著江上的人們送別思誠歸鄉。

這首詩以描繪江景和離別為主題,通過對自然景色的描寫與人情的結合,表達了作者對離別的深情追思與送別的情感。

詩詞的詩意體現了離別時的愁緒和思念之情。西風吹拂的江麵上,水波連成一片,宛如閃爍的魚鱗,給人以寧靜而溫馨的感覺。然而,這寧靜的畫麵被一曲別離的歌聲打破,引發了人們的悲傷和眼淚。殘存的幾株柳樹和飛翔的海鷗,成為江麵上的孤獨點綴,凸顯出離別時的寂寞和無助。最後,夕陽逐漸西沉,象征著時間的流逝和離別的不可避免,江上的人們陪伴著思誠歸鄉,表達了對他的深情送別。

這首詩情感真摯,通過對自然景色的描寫和人物的情感表達,將離別的愁緒與美景相結合,使讀者在閱讀時能夠深切感受到離別的辛酸和思念之情。此外,詩中運用了西風、水波、柳樹、海鷗等自然景物,以及夕陽西沉等意象,給詩詞增添了一種朦朧的美感和詩意。

總之,這首詩通過對自然景色的描繪,以及對離別與思念的表達,展現了作者對離別場景的深情思緒和對歸鄉者的送別之情。通過細膩的描寫和情感的抒發,這首詩將讀者帶入了一種雖然淒美但又令人回味無窮的離別氛圍中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送翳士賈思誠還浙東(三首)》劉基 拚音讀音參考

sòng yì shì jiǎ sī chéng hái zhè dōng sān shǒu
送翳士賈思誠還浙東(三首)

xī fēng niǎo niǎo shuǐ lín lín, yī qǔ lí gē lèi mǎn jīn.
西風嫋嫋水鱗鱗,一曲離歌淚滿巾。
cán liǔ shù zhū ōu shǔ diǎn, xī yáng jiāng shàng sòng guī rén.
殘柳數株鷗數點,夕陽江上送歸人。

網友評論


* 《送翳士賈思誠還浙東(三首)》送翳士賈思誠還浙東(三首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送翳士賈思誠還浙東三首)》 劉基明代劉基西風嫋嫋水鱗鱗,一曲離歌淚滿巾。殘柳數株鷗數點,夕陽江上送歸人。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文成,元末明初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送翳士賈思誠還浙東(三首)》送翳士賈思誠還浙東(三首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送翳士賈思誠還浙東(三首)》送翳士賈思誠還浙東(三首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送翳士賈思誠還浙東(三首)》送翳士賈思誠還浙東(三首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送翳士賈思誠還浙東(三首)》送翳士賈思誠還浙東(三首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送翳士賈思誠還浙東(三首)》送翳士賈思誠還浙東(三首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/515b39942134191.html