《琨逖》 劉克莊

宋代   劉克莊 遷喬不與鶯爭出,琨逖琨逖殿後猶雲馬不前。刘克
越石早知無合殺,庄原不如且讓祖生鞭。文翻
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、译赏詞人、析和詩論家。诗意字潛夫,琨逖琨逖號後村。刘克福建莆田人。庄原宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的译赏重要代表,詞風豪邁慷慨。析和在江湖詩人中年壽最長,诗意官位最高,琨逖琨逖成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《琨逖》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《琨逖》是劉克莊創作的一首宋代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《琨逖》中文譯文:
遷喬不與鶯爭出,
殿後猶雲馬不前。
越石早知無合殺,
不如且讓祖生鞭。

《琨逖》詩意:
這首詩詞表達了詩人劉克莊對於人生境遇的思考和感悟。詩中通過描寫遷喬、殿後、越石等形象,以及提到祖生鞭,抒發了對於人生選擇和處境的深思熟慮。

《琨逖》賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言展現了詩人對於人生態度的思考。首節寫道:“遷喬不與鶯爭出”,遷喬指的是遷徙的喬木,而鶯則代表歡樂和成功。詩人表達出自己不追求外在的聲名和利益,不與鶯爭出,即不與他人爭奪名利。第二節寫到“殿後猶雲馬不前”,表明詩人寧願留在後麵,不願意急於追求功名利祿,不爭先。接著,詩人提到“越石早知無合殺”,越石是指古代的石頭戰車,意味著詩人早已知道爭鬥無益,沒有合理的殺戮。最後一句“不如且讓祖生鞭”,祖生鞭指的是馬車的鞭子,詩人表示寧願順從命運的安排,不爭不搶,不強求。

整首詩詞以簡練的語言傳達出對於名利與功成名就的冷靜思考和拒絕追逐的態度。詩人通過描述自己不與他人爭鬥,不追求名利和功名的立場,表達了一種超脫世俗的心態。他認為人生的價值不在於追逐功名,而在於順從命運,不爭不搶,保持內心的平靜與豁達。

這首詩詞展現了劉克莊獨立的思想和超越世俗的情懷,對於現實社會中功成名就的追逐提出了反思。它以簡潔明快的語言揭示了一種追求內心自由與平和的境界,呼喚人們對於名利的迷戀有所節製,追求更加深刻和內在的人生價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琨逖》劉克莊 拚音讀音參考

kūn tì
琨逖

qiān qiáo bù yǔ yīng zhēng chū, diàn hòu yóu yún mǎ bù qián.
遷喬不與鶯爭出,殿後猶雲馬不前。
yuè shí zǎo zhī wú hé shā, bù rú qiě ràng zǔ shēng biān.
越石早知無合殺,不如且讓祖生鞭。

網友評論


* 《琨逖》琨逖劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琨逖》 劉克莊宋代劉克莊遷喬不與鶯爭出,殿後猶雲馬不前。越石早知無合殺,不如且讓祖生鞭。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琨逖》琨逖劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琨逖》琨逖劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琨逖》琨逖劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琨逖》琨逖劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琨逖》琨逖劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/515b39939612149.html

诗词类别

《琨逖》琨逖劉克莊原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语