《送陳必強赴宜春理官掾三絕》 廖行之

宋代   廖行之 萬頃煙光入客舟,送陈诗意不堪風雨擾離愁。必强
殷勤小竚江頭話,赴宜試問垂楊可係不。春理陈必
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,官掾字天民,绝送號省齋,强赴南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。宜春掾绝译赏孝宗淳熙十一年(1184)進士,理官廖行調嶽州巴陵尉。文翻未數月,析和以母老歸養。送陈诗意告滿,必强改授潭州寧鄉主簿,赴宜未赴而卒,春理陈必時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《送陳必強赴宜春理官掾三絕》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《送陳必強赴宜春理官掾三絕》是宋代廖行之所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬頃煙光入客舟,
不堪風雨擾離愁。
殷勤小竚江頭話,
試問垂楊可係不。

詩意:
這首詩描繪了送別陳必強赴宜春理官掾的情景。船行在江上,水麵上升起一片迷霧,猶如萬頃煙光,給別離增添了淒涼的氛圍。詩人感歎風雨的幹擾給離愁帶來了更多的困擾和痛苦。然後,詩人和陳必強開始一段殷勤的對話,在江頭共話離別之情。最後,詩人試問垂楊樹是否可以係住這份離愁,表達了對友誼與離別的思考與祝願。

賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人對離別的感受和祝願。描繪了江上煙霧彌漫的景象,通過煙光的形象描繪出別離的淒涼和無奈。風雨的幹擾進一步強化了離愁的困擾。然而,詩人通過殷勤的對話和垂楊的寄托,表達了對友誼的珍重和希望能夠通過思念和相思來連接彼此。整首詩以簡潔的語言,情感真摯地表達出了離別的苦楚和留戀之情,同時也透露出對友誼的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送陳必強赴宜春理官掾三絕》廖行之 拚音讀音參考

sòng chén bì qiáng fù yí chūn lǐ guān yuàn sān jué
送陳必強赴宜春理官掾三絕

wàn qǐng yān guāng rù kè zhōu, bù kān fēng yǔ rǎo lí chóu.
萬頃煙光入客舟,不堪風雨擾離愁。
yīn qín xiǎo zhù jiāng tóu huà, shì wèn chuí yáng kě xì bù.
殷勤小竚江頭話,試問垂楊可係不。

網友評論


* 《送陳必強赴宜春理官掾三絕》送陳必強赴宜春理官掾三絕廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送陳必強赴宜春理官掾三絕》 廖行之宋代廖行之萬頃煙光入客舟,不堪風雨擾離愁。殷勤小竚江頭話,試問垂楊可係不。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州今湖南省衡陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送陳必強赴宜春理官掾三絕》送陳必強赴宜春理官掾三絕廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送陳必強赴宜春理官掾三絕》送陳必強赴宜春理官掾三絕廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送陳必強赴宜春理官掾三絕》送陳必強赴宜春理官掾三絕廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送陳必強赴宜春理官掾三絕》送陳必強赴宜春理官掾三絕廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送陳必強赴宜春理官掾三絕》送陳必強赴宜春理官掾三絕廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514f39943454196.html