《又和歐陽國瑞韻》 陳文蔚

宋代   陳文蔚 台高無奈月明何,又和韵又阳国译赏豈憚攀緣上岌峨。欧阳
萬壑秋聲歸草木,国瑞百年鄉思動關河。和欧
遙知素影千家共,瑞韵不獨秋光此地多。陈文
中夜酒酣狂欲舞,蔚原文翻停杯且複聽吳歌。析和
分類:

《又和歐陽國瑞韻》陳文蔚 翻譯、诗意賞析和詩意

《又和歐陽國瑞韻》是又和韵又阳国译赏宋代陳文蔚創作的一首詩詞。下麵是欧阳這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
台高無奈月明何,国瑞
豈憚攀緣上岌峨。和欧
萬壑秋聲歸草木,瑞韵
百年鄉思動關河。陈文
遙知素影千家共,
不獨秋光此地多。
中夜酒酣狂欲舞,
停杯且複聽吳歌。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人麵對壯麗的月光和陡峭的山峰時的情感和思考。詩人站在高台上,感歎自己無法抵達月亮的明媚高度,但並不害怕攀登陡峭的山嶺。秋天的風聲在山穀間回蕩,喚起詩人對家鄉的思念,思念著過去百年間的鄉愁和動蕩的河流。詩人遙知他的影子與千家萬戶的影子共同存在,秋光不僅僅照耀著這片土地。在午夜時分,詩人酒意濃厚,狂欲起舞,但他暫時停止喝酒,傾聽吳歌的聲音。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發情感來表達詩人內心的感受和思考。詩人以自然景色為背景,通過與月亮、山峰、風聲等元素的對比,展現了人與自然的關係以及人類對於高度和遠方的向往。詩人的情感主題主要集中在鄉愁和思鄉之情上,他對家鄉的思念和對百年時光的感慨在詩中得到了表達。最後,詩人在酒醉之際,暫停飲酒,聆聽吳歌的歌聲,這或許是對於生活中美好瞬間的珍惜和享受。整首詩詞以流暢自然的語言表達了詩人的情感和思緒,展示了陳文蔚獨特的寫作風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又和歐陽國瑞韻》陳文蔚 拚音讀音參考

yòu hé ōu yáng guó ruì yùn
又和歐陽國瑞韻

tái gāo wú nài yuè míng hé, qǐ dàn pān yuán shàng jí é.
台高無奈月明何,豈憚攀緣上岌峨。
wàn hè qiū shēng guī cǎo mù, bǎi nián xiāng sī dòng guān hé.
萬壑秋聲歸草木,百年鄉思動關河。
yáo zhī sù yǐng qiān jiā gòng, bù dú qiū guāng cǐ dì duō.
遙知素影千家共,不獨秋光此地多。
zhōng yè jiǔ hān kuáng yù wǔ, tíng bēi qiě fù tīng wú gē.
中夜酒酣狂欲舞,停杯且複聽吳歌。

網友評論


* 《又和歐陽國瑞韻》又和歐陽國瑞韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又和歐陽國瑞韻》 陳文蔚宋代陳文蔚台高無奈月明何,豈憚攀緣上岌峨。萬壑秋聲歸草木,百年鄉思動關河。遙知素影千家共,不獨秋光此地多。中夜酒酣狂欲舞,停杯且複聽吳歌。分類:《又和歐陽國瑞韻》陳文蔚 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又和歐陽國瑞韻》又和歐陽國瑞韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又和歐陽國瑞韻》又和歐陽國瑞韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又和歐陽國瑞韻》又和歐陽國瑞韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又和歐陽國瑞韻》又和歐陽國瑞韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又和歐陽國瑞韻》又和歐陽國瑞韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514f39915071462.html