《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》 許棠

唐代   許棠 獨夜長城下,失题侍御失题侍御赏析孤吟近北辰。作送州李作送州李
半天初去雁,前汝前汝窮磧遠來人。罢归罢归
月黯氛埃積,宣城宣城许棠風膻帳幕鄰。第首第首
惟聞防虜寇,原文意不語暗傷神。翻译
分類:

《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》許棠 翻譯、和诗賞析和詩意

失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)

獨夜長城下,失题侍御失题侍御赏析孤吟近北辰。作送州李作送州李
半天初去雁,前汝前汝窮磧遠來人。罢归罢归
月黯氛埃積,宣城宣城许棠風膻帳幕鄰。第首第首
惟聞防虜寇,不語暗傷神。

中文譯文:
失題(又名送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)

夜晚獨自在長城下,思緒孤單像北辰一樣深沉。
半夜初飛的雁兒剛剛離去,從遙遠的戈壁帶來人的消息。
月亮暗淡,天空中彌漫著塵埃,風中彌漫著軍營的氣息。
隻聽說要防備留虜的侵擾,默默地傷感著,不發一言。

詩意:
這首詩描繪了一個孤寂的夜晚,詩人在長城下獨自吟唱,思緒深沉而孤獨。詩中提到半夜初行的候鳥帶來了遠方的消息,月亮黯淡,天上彌漫著塵埃,風中充滿了軍營的氣息。詩人聽說必須要防備留虜的入侵,內心深受傷感,但卻無法發出聲音。整首詩表達了詩人對戰亂時期的痛苦和無奈。

賞析:
這首詩以獨特的意境和深沉的情感表達了詩人對戰亂時期的感受。通過描述夜晚的長城、北辰和飛鳥帶來的消息,詩人渲染了一種冷寂和孤獨的氛圍。詩人用暗淡的月色和彌漫的塵埃來暗示戰亂的蔓延,以及軍營中的緊張氣氛。詩人的內心充滿了憂傷和無力,但卻無法發出聲音,這讓人感到一種無奈和沉重的情緒。整首詩以簡潔而深遠的詞句,喚起讀者對戰亂時期的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》許棠 拚音讀音參考

shī tí yī zuò sòng qián rǔ zhōu lǐ shì yù bà guī xuān chéng dì èr shǒu
失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)

dú yè cháng chéng xià, gū yín jìn běi chén.
獨夜長城下,孤吟近北辰。
bàn tiān chū qù yàn, qióng qì yuǎn lái rén.
半天初去雁,窮磧遠來人。
yuè àn fēn āi jī, fēng shān zhàng mù lín.
月黯氛埃積,風膻帳幕鄰。
wéi wén fáng lǔ kòu, bù yǔ àn shāng shén.
惟聞防虜寇,不語暗傷神。

網友評論

* 《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失題一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》 許棠唐代許棠獨夜長城下,孤吟近北辰。半天初去雁,窮磧遠來人。月黯氛埃積,風膻帳幕鄰。惟聞防虜寇,不語暗傷神。分類:《失題一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)》失題(一作送前汝州李侍禦罷歸宣城第二首)許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514f39908775753.html