《送別》 蘇軾

宋代   蘇軾 鴨頭春水濃如染,送别送别苏轼赏析水麵桃花弄春臉。原文意
衰翁送客水邊行,翻译沙襯馬蹄烏帽點。和诗
昂頭問客幾時歸,送别送别苏轼赏析客道秋風落葉飛。原文意
係馬綠楊開口笑,翻译傍山依約見斜暉。和诗
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),送别送别苏轼赏析北宋文學家、原文意書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,送别送别苏轼赏析號東坡居士。原文意漢族,翻译四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《送別》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《送別》是蘇軾的一首宋代詩詞,描繪了一個衰老的老人送別客人的場景。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鴨頭春水濃如染,
水麵桃花弄春臉。
衰翁送客水邊行,
沙襯馬蹄烏帽點。
昂頭問客幾時歸,
客道秋風落葉飛。
係馬綠楊開口笑,
傍山依約見斜暉。

中文譯文:
湖水春天如染上了鴨頭的顏色,
湖麵上桃花嬉戲著春天的容顏。
一個衰老的老人送客沿著水邊走,
沙地上馬蹄留下烏帽的印記。
老人抬頭問客人何時歸來,
客人說秋風吹落了飛舞的葉子。
係住馬,老人站在綠楊樹旁咧嘴笑,
山腳下斜斜的夕陽照耀著他。

詩意和賞析:
這首詩詞以一番送別場景為背景,通過描繪細膩的自然景色和交流的對話,展現了歲月變遷和人情冷暖。詩詞以春天的美景為背景,鴨頭映襯在湖水上,桃花在水麵上嬉戲,形象生動地表現了春天的美麗。衰老的老人送客沿著水邊行走,馬蹄在沙地上留下痕跡,烏帽點綴其中,傳達出歲月的流轉和人事的遷徙。

老人抬頭詢問客人何時歸來,客人告訴他秋風吹落了落葉。這裏表達了時間的流逝和離別之情。老人係住馬,站在綠楊樹旁咧嘴笑,山腳下的夕陽照耀著他,展現出老人內心淡然的態度和對生活的坦然接受。整首詩詞以送別為主題,寫出了歲月的變遷、人情的溫暖和老人對離別的淡定態度。

這首詩詞通過細膩的描繪和含蓄的語言,展示了蘇軾對生活的深刻思考和對人情的感悟。同時,通過景物的描繪和人物的交流,也表達了對時間流逝和離別的思考,以及對生活的從容和接納。整首詩詞給人一種淡然而又留戀的感覺,啟示人們對於離別和歲月變遷的深入思考和對生活的積極態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送別》蘇軾 拚音讀音參考

sòng bié
送別

yā tóu chūn shuǐ nóng rú rǎn, shuǐ miàn táo huā nòng chūn liǎn.
鴨頭春水濃如染,水麵桃花弄春臉。
shuāi wēng sòng kè shuǐ biān xíng, shā chèn mǎ tí wū mào diǎn.
衰翁送客水邊行,沙襯馬蹄烏帽點。
áng tóu wèn kè jǐ shí guī, kè dào qiū fēng luò yè fēi.
昂頭問客幾時歸,客道秋風落葉飛。
xì mǎ lǜ yáng kāi kǒu xiào, bàng shān yī yuē jiàn xié huī.
係馬綠楊開口笑,傍山依約見斜暉。

網友評論


* 《送別》送別蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送別》 蘇軾宋代蘇軾鴨頭春水濃如染,水麵桃花弄春臉。衰翁送客水邊行,沙襯馬蹄烏帽點。昂頭問客幾時歸,客道秋風落葉飛。係馬綠楊開口笑,傍山依約見斜暉。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送別》送別蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送別》送別蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送別》送別蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送別》送別蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送別》送別蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514e39946641752.html

诗词类别

《送別》送別蘇軾原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语