《夜歸》 白居易

唐代   白居易 半醉閑行湖岸東,夜归夜归易原译赏馬鞭敲鐙轡瓏璁。白居
萬株鬆樹青山上,文翻十裏沙堤明月中。析和
樓角漸移當路影,诗意潮頭欲過滿江風。夜归夜归易原译赏
歸來未放笙歌散,白居畫戟門開蠟燭紅。文翻
分類: 寫山寫景言誌

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,夜归夜归易原译赏又號醉吟先生,白居祖籍太原,文翻到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《夜歸》白居易 翻譯、賞析和詩意

《夜歸》是唐代詩人白居易的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜晚回家,我半醉地漫步在東湖岸邊,
馬鞭敲擊鐙轡發出清脆的聲音。
在青山上,有成千上萬株鬆樹,
明亮的月光照耀著十裏沙堤。
樓角的影子漸漸移動,伴隨著我的步伐,
潮水的浪頭欲衝過滿江江風。
我回到家裏,還沒有放下笙歌的歡樂,
畫戟的門敞開,蠟燭閃爍著紅光。

詩意:
這首詩描繪了夜晚歸家的場景,表達了詩人內心的寧靜與喜悅。詩人半醉地走在湖岸邊,馬蹄聲和月光的映襯下,他感受到了大自然的美妙與寧靜。詩中的鬆樹和青山,以及明亮的月光和沙堤的景象,都營造出一種寧靜與和諧的氛圍。詩人回到家中,門敞開,蠟燭閃爍,預示著他喜迎親友的到來。

賞析:
《夜歸》以簡潔明快的筆觸描繪了夜晚歸家的情景,通過景物描寫和音響效果的運用,展現了詩人內心的喜悅和寧靜。詩中的意象鮮明,如馬鞭敲擊的聲音、青山上的鬆樹、明亮的月光等,給人以直觀的感受。同時,詩人巧妙地運用了對比手法,將自然景物與人文情感相結合,表達出對家庭、親友的期待與喜悅。

此詩情感飽滿,形象生動,既展現了自然美景,又抒發了詩人對歸家的渴望和對親情的珍視。整首詩以簡潔的語言描寫出豐富的情感和意境,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜歸》白居易 拚音讀音參考

yè guī
夜歸

bàn zuì xián xíng hú àn dōng, mǎ biān qiāo dèng pèi lóng cōng.
半醉閑行湖岸東,馬鞭敲鐙轡瓏璁。
wàn zhū sōng shù qīng shān shàng,
萬株鬆樹青山上,
shí lǐ shā dī míng yuè zhōng.
十裏沙堤明月中。
lóu jiǎo jiàn yí dāng lù yǐng, cháo tóu yù guò mǎn jiāng fēng.
樓角漸移當路影,潮頭欲過滿江風。
guī lái wèi fàng shēng gē sàn, huà jǐ mén kāi là zhú hóng.
歸來未放笙歌散,畫戟門開蠟燭紅。

網友評論

* 《夜歸》夜歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜歸》 白居易唐代白居易半醉閑行湖岸東,馬鞭敲鐙轡瓏璁。萬株鬆樹青山上,十裏沙堤明月中。樓角漸移當路影,潮頭欲過滿江風。歸來未放笙歌散,畫戟門開蠟燭紅。分類:寫山寫景言誌作者簡介(白居易)白居易77 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜歸》夜歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜歸》夜歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜歸》夜歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜歸》夜歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜歸》夜歸白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514d39913281825.html

诗词类别

《夜歸》夜歸白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语