《宿清溪安樂山》 張景脩

宋代   張景脩 映窗猶剩雪餘痕,宿清宿清诗意瓶裏梅花枕上聞。溪安溪安脩原析和
一椀鐙寒聽夜雨,乐山乐山半床氈暖臥春雲。张景
詩成始覺茶銷睡,文翻香盡翻嫌酒帶醺。译赏
我是宿清宿清诗意掛冠林下客,山中安樂合平分。溪安溪安脩原析和
分類:

《宿清溪安樂山》張景脩 翻譯、乐山乐山賞析和詩意

《宿清溪安樂山》是张景宋代張景脩創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
映窗猶剩雪餘痕,译赏
瓶裏梅花枕上聞。宿清宿清诗意
一椀鐙寒聽夜雨,溪安溪安脩原析和
半床氈暖臥春雲。乐山乐山
詩成始覺茶銷睡,
香盡翻嫌酒帶醺。
我是掛冠林下客,
山中安樂合平分。

詩意:
這首詩描繪了作者在清溪安樂山的宿舍裏的景象和感受。詩人坐在窗前,窗外的雪依然留下痕跡,瓶中的梅花散發著芬芳。他端起一碗茶,聽著寒冷的夜雨聲,躺在半張溫暖的氈子上,仿佛躺在春天的雲端。當他寫完詩後,才意識到茶已經喝光,感覺到困意襲來;芬芳的香氣已經消散,感覺到酒的微醺。詩人自稱是一個居住在山中的隱士,享受著寧靜和安樂。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言展示了作者在山中的悠閑生活。通過描繪自然景物和感覺,詩人營造出一種寧靜祥和的氛圍。詩中的雪痕、梅花、茶、夜雨和氈子等元素,無一不體現著詩人對自然的細膩感知和對物象的賦予情感。通過對茶和酒的對比,表達了詩人對清靜生活的追求和對人世間繁雜的厭倦。最後兩句詩中,詩人自稱是林下客,意味著他遠離塵囂,尋求山中的寧靜與平和,與自然合為一體。

整體而言,這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展現了作者對山中安樂生活的向往和追求,同時也表達了對現實世界煩擾的厭倦之情。通過自然景物與感覺的交融,給人一種靜謐、閑適的感受,使讀者在忙碌的生活中感受到一絲寧靜與安寧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿清溪安樂山》張景脩 拚音讀音參考

sù qīng xī ān lè shān
宿清溪安樂山

yìng chuāng yóu shèng xuě yú hén, píng lǐ méi huā zhěn shàng wén.
映窗猶剩雪餘痕,瓶裏梅花枕上聞。
yī wǎn dèng hán tīng yè yǔ, bàn chuáng zhān nuǎn wò chūn yún.
一椀鐙寒聽夜雨,半床氈暖臥春雲。
shī chéng shǐ jué chá xiāo shuì, xiāng jǐn fān xián jiǔ dài xūn.
詩成始覺茶銷睡,香盡翻嫌酒帶醺。
wǒ shì guà guān lín xià kè, shān zhōng ān lè hé píng fēn.
我是掛冠林下客,山中安樂合平分。

網友評論


* 《宿清溪安樂山》宿清溪安樂山張景脩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿清溪安樂山》 張景脩宋代張景脩映窗猶剩雪餘痕,瓶裏梅花枕上聞。一椀鐙寒聽夜雨,半床氈暖臥春雲。詩成始覺茶銷睡,香盡翻嫌酒帶醺。我是掛冠林下客,山中安樂合平分。分類:《宿清溪安樂山》張景脩 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿清溪安樂山》宿清溪安樂山張景脩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿清溪安樂山》宿清溪安樂山張景脩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿清溪安樂山》宿清溪安樂山張景脩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿清溪安樂山》宿清溪安樂山張景脩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿清溪安樂山》宿清溪安樂山張景脩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514c39946589918.html

诗词类别

《宿清溪安樂山》宿清溪安樂山張景的诗词

热门名句

热门成语