《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》 強至

宋代   強至 龍沙千裏絕纖埃,次韵銀色渾疑王母台。通判
宴席此時驚酒薄,都官曉枝無處認梅開。和诸和诗
騁辭梁苑客方至,公雪官和乘興越溪人自來。中席作次诸公之作
從古六花長一色,上之赏析化工應不費培栽。韵通原文意
分類:

《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》強至 翻譯、判都賞析和詩意

《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》是雪中席上宋代詩人強至所作的一首詩詞。以下是强至這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

龍沙千裏絕纖埃,翻译
銀色渾疑王母台。次韵
宴席此時驚酒薄,通判
曉枝無處認梅開。都官

這首詩描繪了一個雪中宴席的情景。雪花紛飛,遙遠的龍沙一片潔淨,仿佛與王母娘娘所在的王母台一般,充滿了銀色的光輝。然而,宴席上的氣氛卻有些凝重,賓客們驚訝地發現酒變得稀薄,似乎不夠濃鬱。清晨的枝頭上沒有盛開的梅花,宛如找不到梅花開放的地方。

這首詩詞通過對雪中宴席的描寫,表達了一種失望和無奈的情緒。冬日的寒冷和雪花的紛飛,雖然給人帶來了美麗的景象,但宴會的氛圍卻有些冷淡,酒水的淡薄和缺乏濃烈的氣氛讓人惋惜。晨曦中沒有梅花的開放,也讓人感到茫然和迷失。

整首詩以雪為景,描繪了一幅寒冷而靜謐的畫麵,以此抒發了作者對於現實的無奈和失望之情。詩中還融入了對於自然和人情的感慨,表達了對於美好事物的渴望和追求。整體上,這首詩詞通過對於雪中宴席的描寫,展現了作者獨特的審美情趣和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》強至 拚音讀音參考

cì yùn tōng pàn dōu guān hé zhū gōng xuě zhōng xí shàng zhī zuò
次韻通判都官和諸公雪中席上之作

lóng shā qiān lǐ jué xiān āi, yín sè hún yí wáng mǔ tái.
龍沙千裏絕纖埃,銀色渾疑王母台。
yàn xí cǐ shí jīng jiǔ báo, xiǎo zhī wú chǔ rèn méi kāi.
宴席此時驚酒薄,曉枝無處認梅開。
chěng cí liáng yuàn kè fāng zhì, chéng xìng yuè xī rén zì lái.
騁辭梁苑客方至,乘興越溪人自來。
cóng gǔ liù huā zhǎng yī sè, huà gōng yīng bù fèi péi zāi.
從古六花長一色,化工應不費培栽。

網友評論


* 《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》次韻通判都官和諸公雪中席上之作強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》 強至宋代強至龍沙千裏絕纖埃,銀色渾疑王母台。宴席此時驚酒薄,曉枝無處認梅開。騁辭梁苑客方至,乘興越溪人自來。從古六花長一色,化工應不費培栽。分類:《次韻通判都官和諸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》次韻通判都官和諸公雪中席上之作強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》次韻通判都官和諸公雪中席上之作強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》次韻通判都官和諸公雪中席上之作強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》次韻通判都官和諸公雪中席上之作強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》次韻通判都官和諸公雪中席上之作強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514b39942498354.html