《再答沙字韻》 孫應時

宋代   孫應時 羊裘篛笠慣煙沙,再答字韵強走塵埃合自嗟。沙字孙应时原诗意
幸有蠹魚供老醜,韵再译赏何勞汗馬戰紛華。答沙
情親過我談無底,文翻語妙我君點不加。析和
晴日西湖重載酒,再答字韵梅梢應及未飄花。沙字孙应时原诗意
分類:

《再答沙字韻》孫應時 翻譯、韵再译赏賞析和詩意

《再答沙字韻》是答沙宋代孫應時創作的一首詩詞。下麵是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析。析和

中文譯文:
羊裘篛笠慣煙沙,再答字韵
強走塵埃合自嗟。沙字孙应时原诗意
幸有蠹魚供老醜,韵再译赏
何勞汗馬戰紛華。
情親過我談無底,
語妙我君點不加。
晴日西湖重載酒,
梅梢應及未飄花。

詩意:
這首詩描繪了一個身處煙塵沙漠之中的孤獨者的心境。詩人穿著羊裘篛笠,習慣了沙漠的風沙,但他心中對自己的境遇感到無奈和悲傷。然而,他幸運地擁有一位親近的朋友,正是這位朋友的陪伴使得他在紛繁華麗的世界中不再感到孤單。詩人表達了對這位朋友深深的感激之情,並期盼著與朋友一起度過晴朗的日子,共享美酒,共賞梅花。

賞析:
這首詩詞通過對孤獨者的心境描繪,展現了人情世故中的溫情和友誼的珍貴。詩人身處沙漠之中,感受到塵埃和孤寂,但他並不完全消沉,因為他有一位知己,給予他心靈的溫暖和安慰。詩句中的"羊裘篛笠"和"煙沙"等形象描繪了沙漠環境的艱苦和荒涼,突出了孤獨者的境遇。"蠹魚供老醜"表達了友誼的珍貴,朋友的陪伴使得他在紛繁的世界中不再感到孤單。詩人對友誼的感激之情溢於言表,"情親過我談無底,語妙我君點不加"表達了他對朋友深深的感激和欽佩。最後兩句"晴日西湖重載酒,梅梢應及未飄花"展示了詩人對美好時光的向往,期盼與朋友一同分享美酒,共賞花景,這也體現了友誼的真摯和珍貴。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人內心的情感,使人對友誼和美好時光產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再答沙字韻》孫應時 拚音讀音參考

zài dá shā zì yùn
再答沙字韻

yáng qiú ruò lì guàn yān shā, qiáng zǒu chén āi hé zì jiē.
羊裘篛笠慣煙沙,強走塵埃合自嗟。
xìng yǒu dù yú gōng lǎo chǒu, hé láo hàn mǎ zhàn fēn huá.
幸有蠹魚供老醜,何勞汗馬戰紛華。
qíng qīn guò wǒ tán wú dǐ, yǔ miào wǒ jūn diǎn bù jiā.
情親過我談無底,語妙我君點不加。
qíng rì xī hú zhòng zài jiǔ, méi shāo yīng jí wèi piāo huā.
晴日西湖重載酒,梅梢應及未飄花。

網友評論


* 《再答沙字韻》再答沙字韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再答沙字韻》 孫應時宋代孫應時羊裘篛笠慣煙沙,強走塵埃合自嗟。幸有蠹魚供老醜,何勞汗馬戰紛華。情親過我談無底,語妙我君點不加。晴日西湖重載酒,梅梢應及未飄花。分類:《再答沙字韻》孫應時 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再答沙字韻》再答沙字韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再答沙字韻》再答沙字韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再答沙字韻》再答沙字韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再答沙字韻》再答沙字韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再答沙字韻》再答沙字韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514a39917246662.html