《昭君怨》 程過

宋代   程過 試問愁來何處。昭君昭君
門外山無重數。怨程译赏怨程
芳草不知人。过原过
翠連雲。文翻
欲看不忍重看。析和
心事隻堪腸斷。诗意
腸斷宿孤村。昭君昭君
雨昏昏。怨程译赏怨程
分類: 婉約冬天紀行寫景 昭君怨

《昭君怨》程過 翻譯、过原过賞析和詩意

《昭君怨》是文翻宋代詩人程過創作的一首詩詞。下麵是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
試問愁來何處。诗意
門外山無重數。昭君昭君
芳草不知人。怨程译赏怨程
翠連雲。过原过
欲看不忍重看。
心事隻堪腸斷。
腸斷宿孤村。
雨昏昏。

詩意:
這首詩詞表達了昭君的憂愁之情。昭君是漢朝時期的一位美女,她被迫嫁給匈奴的單於,與故鄉和親人分離。詩人以昭君的心情為主線,描繪了她在異鄉的孤獨和思鄉之苦。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言表達了昭君的怨憤和孤獨。首句“試問愁來何處”,表達了昭君內心的困惑和痛苦,她不知道憂愁的根源何在。接著描述了門外的山巒,形容了她所處的環境荒涼,沒有人煙,讓她更加孤獨。

下一句“芳草不知人”,通過描繪草木不識昭君,強調了她的孤寂,與親人的分離使她變得陌生。翠連雲一句,寫出了昭君的心情與雲連為一,意味著她的心境如同雲一般悠遠而遙遠。

“欲看不忍重看”表達了昭君對故鄉的思念,但又不忍心多次回望,因為回望隻能加劇她的傷痛。接著的“心事隻堪腸斷”一句,表達了昭君內心的悲傷和痛苦,她的心情如同被撕裂的腸子一般痛苦難忍。

最後兩句“腸斷宿孤村,雨昏昏”,通過描寫昭君的心情和環境的昏暗,進一步加深了她的孤獨和無助。她身處宿孤村,心情如同終日陰雨不停,一片昏暗。

整首詩詞通過簡練而深情的語言,表達了昭君的憂愁和孤獨,展示了她在異鄉的苦難生活。這首詩詞以簡短的句子描繪出昭君的心境,增加了讀者對她遭遇的共鳴和同情,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昭君怨》程過 拚音讀音參考

zhāo jūn yuàn
昭君怨

shì wèn chóu lái hé chǔ.
試問愁來何處。
mén wài shān wú chóng shù.
門外山無重數。
fāng cǎo bù zhī rén.
芳草不知人。
cuì lián yún.
翠連雲。
yù kàn bù rěn zhòng kàn.
欲看不忍重看。
xīn shì zhǐ kān cháng duàn.
心事隻堪腸斷。
cháng duàn sù gū cūn.
腸斷宿孤村。
yǔ hūn hūn.
雨昏昏。

網友評論

* 《昭君怨》程過原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨 程過)专题为您介绍:《昭君怨》 程過宋代程過試問愁來何處。門外山無重數。芳草不知人。翠連雲。欲看不忍重看。心事隻堪腸斷。腸斷宿孤村。雨昏昏。分類:婉約冬天紀行寫景昭君怨《昭君怨》程過 翻譯、賞析和詩意《昭君怨》是宋代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昭君怨》程過原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨 程過)原文,《昭君怨》程過原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨 程過)翻译,《昭君怨》程過原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨 程過)赏析,《昭君怨》程過原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨 程過)阅读答案,出自《昭君怨》程過原文、翻譯、賞析和詩意(昭君怨 程過)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/514a39910699917.html