《鷓鴣天》 劉一止

宋代   劉一止 岩下清陰引興長。鹧鸪止原鹧鸪止
坐中初識令君香。天刘天刘
攬將風月歸詩藪,文翻乞得溪山作醉鄉。译赏
憐我老,析和與傳觴。诗意
吳霜點鬢又何妨。鹧鸪止原鹧鸪止
隻應銀燭交紅夜,天刘天刘羞對雙歌發B237光。文翻
分類: 鷓鴣天

作者簡介(劉一止)

劉一止(1078~1160)字行簡,译赏號太簡居士,析和湖州歸安(今浙江湖州)人。诗意宣和三年進士,鹧鸪止原鹧鸪止累官中書舍人、天刘天刘給事中,文翻以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所歎賞。有《苕溪集》。

《鷓鴣天》劉一止 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天》是一首宋代的詩詞,作者是劉一止。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
在山岩的清陰下引起我的興致。
坐在一起,初次感受到你令人陶醉的香氣。
擁抱著美麗的風景和明媚的月光,回歸到詩的境地,
希望溪水和山嶺成為我陶醉的家園。
憐憫我的年老,與你共享美酒。
無需擔心白發上的吳霜,
隻應該拿出銀燭把夜晚點亮,
害羞地麵對你,一起發出B237光芒的歌聲。

詩意:
《鷓鴣天》描繪了一個美麗的山間景色,以及作者與伴侶共享詩意和美酒的情景。詩中的清陰、香氣、風月和溪山都象征著詩人內心的情感和對自然的讚美。作者表達了對歲月流轉的憂慮,但又堅持用詩歌和歡樂來撫慰自己,展現了對美好事物的追求和對生活的熱愛。

賞析:
這首詩詞以自然景色和個人情感為主題,通過描繪山間的清陰、風月和溪山,以及與伴侶共享的歡樂時光,展現了詩人對自然和生活的熱愛。詩中的對比手法也很巧妙,將年老和白發與美酒、銀燭和歌聲進行對應,表達了對時光流逝的擔憂,但又堅持用詩歌和歡樂來撫慰自己,傳遞了積極向上的情感。

整首詩詞流暢自然,意境清新,語言簡練而富有韻味。通過細膩的描寫,讀者仿佛能感受到山間的清涼和寧靜,以及詩人內心的歡愉和對美好事物的追求。這首詩詞展示了宋代文人的審美情趣和生活態度,具有一定的藝術價值和鑒賞意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》劉一止 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

yán xià qīng yīn yǐn xìng zhǎng.
岩下清陰引興長。
zuò zhōng chū shí lìng jūn xiāng.
坐中初識令君香。
lǎn jiāng fēng yuè guī shī sǒu, qǐ dé xī shān zuò zuì xiāng.
攬將風月歸詩藪,乞得溪山作醉鄉。
lián wǒ lǎo, yǔ chuán shāng.
憐我老,與傳觴。
wú shuāng diǎn bìn yòu hé fáng.
吳霜點鬢又何妨。
zhǐ yīng yín zhú jiāo hóng yè, xiū duì shuāng gē fā B237 guāng.
隻應銀燭交紅夜,羞對雙歌發B237光。

網友評論

* 《鷓鴣天》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 劉一止)专题为您介绍:《鷓鴣天》 劉一止宋代劉一止岩下清陰引興長。坐中初識令君香。攬將風月歸詩藪,乞得溪山作醉鄉。憐我老,與傳觴。吳霜點鬢又何妨。隻應銀燭交紅夜,羞對雙歌發B237光。分類:鷓鴣天作者簡介(劉一止)劉一止1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 劉一止)原文,《鷓鴣天》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 劉一止)翻译,《鷓鴣天》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 劉一止)赏析,《鷓鴣天》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 劉一止)阅读答案,出自《鷓鴣天》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 劉一止)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/513c39910051565.html