《挽楊彥序》 李流謙

宋代   李流謙 長憶君家得雋多,挽杨挽杨文翻庭前桂樹想婆娑。彦序彦序译赏
岱雲觸石才膚寸,李流溟浸稽天但一波。谦原
頗欲弛韛觀縱擊,析和可堪伏櫪起悲歌。诗意
人生泡粉都難據,挽杨挽杨文翻惟有豐碑屹不磨。彦序彦序译赏
分類:

《挽楊彥序》李流謙 翻譯、李流賞析和詩意

《挽楊彥序》是谦原宋代李流謙的一首詩詞。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
長久以來,诗意我常憶起你家的挽杨挽杨文翻楊彥,他才情多麽出眾啊。彦序彦序译赏庭院前的李流桂樹搖曳著,仿佛在跳舞。

他像岱雲觸摸著石頭一樣,才華高出常人寸許。他的才情如同大海,深不可測卻隻是一波漣漪。

我多麽希望他能放下束縛,自由地施展才華,縱情地創作。可是他卻像套在馬匹身上的韁繩,無法自由地掙脫,隻能悲傷地唱歌。

人生如同浸泡在粉水中,很難把握住真實。唯有豐碑能夠永遠堅定地屹立不倒。

詩意:
這首詩詞以挽歌的形式,表達了對楊彥才情的讚美和對他受限製的遺憾之情。楊彥才情出眾,但卻被束縛,無法自由地發揮才華。詩人感歎人生如同浸泡在虛幻中,難以捕捉真實,隻有堅定的豐碑才能永存。

賞析:
《挽楊彥序》通過對楊彥的描寫,間接抒發了詩人自身的情感和對才華的追求。詩中運用了對比的手法,將楊彥才情的卓越與他受限製的處境形成鮮明對照,凸顯了他的遺憾和無奈。詩人通過描寫楊彥的才情和對自由的渴望,間接表達了自己對才華的向往和對束縛的反思。

詩詞運用了自然景物的比喻,如庭前的桂樹和岱雲觸石,使詩意更加生動形象。詩人以楊彥的遭遇,抒發了對才華的珍視和對束縛的不滿,同時也探討了人生的無常和追求自由的渴望。

整首詩詞以哀怨之情貫穿始終,表達了詩人對才華與束縛的思考,並以豐碑作為象征,強調了真實與堅定的重要性。通過對逝去的楊彥的悼念,詩人傳達了對才華的敬仰和對自由的向往,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽楊彥序》李流謙 拚音讀音參考

wǎn yáng yàn xù
挽楊彥序

zhǎng yì jūn jiā dé juàn duō, tíng qián guì shù xiǎng pó suō.
長憶君家得雋多,庭前桂樹想婆娑。
dài yún chù shí cái fū cùn, míng jìn jī tiān dàn yī bō.
岱雲觸石才膚寸,溟浸稽天但一波。
pō yù chí bài guān zòng jī, kě kān fú lì qǐ bēi gē.
頗欲弛韛觀縱擊,可堪伏櫪起悲歌。
rén shēng pào fěn dōu nán jù, wéi yǒu fēng bēi yì bù mó.
人生泡粉都難據,惟有豐碑屹不磨。

網友評論


* 《挽楊彥序》挽楊彥序李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽楊彥序》 李流謙宋代李流謙長憶君家得雋多,庭前桂樹想婆娑。岱雲觸石才膚寸,溟浸稽天但一波。頗欲弛韛觀縱擊,可堪伏櫪起悲歌。人生泡粉都難據,惟有豐碑屹不磨。分類:《挽楊彥序》李流謙 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽楊彥序》挽楊彥序李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽楊彥序》挽楊彥序李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽楊彥序》挽楊彥序李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽楊彥序》挽楊彥序李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽楊彥序》挽楊彥序李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/513a39943392424.html