《夏口夜泊別友人》 李夢陽

明代   李夢陽 黃鶴樓前日欲低,夏口析和漢陽城樹亂烏啼。夜泊友人阳原译赏
孤舟夜泊東遊客,别友泊别恨殺長江不向西。人夏
分類:

作者簡介(李夢陽)

李夢陽頭像

李夢陽(1472-1530),口夜字獻吉,李梦號空同,文翻漢族,诗意慶陽府安化縣(今甘肅省慶城縣)人,夏口析和遷居開封,夜泊友人阳原译赏工書法,别友泊别得顏真卿筆法,人夏精於古文詞,口夜提倡“文必秦漢,李梦詩必盛唐”,文翻強調複古,《自書詩》師法顏真卿,結體方整嚴謹,不拘泥規矩法度,學卷氣濃厚。明代中期文學家,複古派前七子的領袖人物。

《夏口夜泊別友人》李夢陽 翻譯、賞析和詩意

《夏口夜泊別友人》是明代李夢陽創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在夏口夜晚泊船離別友人的情景,通過描寫黃鶴樓、漢陽城和長江等元素,表達了作者對離別的憤懣和對長江東流不歸西的無奈之情。

詩詞的中文譯文如下:
黃鶴樓前日欲低,
漢陽城樹亂烏啼。
孤舟夜泊東遊客,
恨殺長江不向西。

詩意和賞析:
這首詩詞通過淒涼的夜晚和悲憤的離別情景,表達了作者的思鄉之情和對時光流逝的無奈。以下是對每個句子的分析:

1. "黃鶴樓前日欲低":黃鶴樓是楚國名勝,位於長江之濱,這句詩描繪了黃鶴樓前夕陽西下,似乎要沉下去的景象。這種景象象征著時間的流逝和離別的臨近。

2. "漢陽城樹亂烏啼":漢陽是指長江南岸的一個地方,這句詩描繪了漢陽城內的樹木和烏鴉的混亂,烏鴉的啼叫增添了一種淒涼的氛圍。這裏的景象進一步強調了離別的憂傷和不舍之情。

3. "孤舟夜泊東遊客":孤舟指的是作者所乘坐的船隻,夜晚停泊在東方的遊客。這句詩表達了作者離開故鄉,踏上東方旅程的心情。孤舟的寂寥和夜晚的孤獨增添了一種離別的淒涼感。

4. "恨殺長江不向西":這句詩表達了作者內心的憤懣和無奈之情。長江象征著故鄉和歸鄉之路,作者表達了對長江東流不歸西的遺憾和無法挽回的離別。

整首詩通過描繪夏口夜泊別友人的場景和表達作者的內心感受,展示了明代人在離別時的思鄉之情和對時光流逝的感慨。通過淒涼的景象和深情的表達,這首詩詞傳達了作者對故鄉和友人的眷戀,以及對離別的無奈和痛苦的體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏口夜泊別友人》李夢陽 拚音讀音參考

xià kǒu yè pō bié yǒu rén
夏口夜泊別友人

huáng hè lóu qián rì yù dī, hàn yáng chéng shù luàn wū tí.
黃鶴樓前日欲低,漢陽城樹亂烏啼。
gū zhōu yè pō dōng yóu kè, hèn shā cháng jiāng bù xiàng xī.
孤舟夜泊東遊客,恨殺長江不向西。

網友評論


* 《夏口夜泊別友人》夏口夜泊別友人李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏口夜泊別友人》 李夢陽明代李夢陽黃鶴樓前日欲低,漢陽城樹亂烏啼。孤舟夜泊東遊客,恨殺長江不向西。分類:作者簡介(李夢陽)李夢陽1472-1530),字獻吉,號空同,漢族,慶陽府安化縣(今甘肅省慶城 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏口夜泊別友人》夏口夜泊別友人李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏口夜泊別友人》夏口夜泊別友人李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏口夜泊別友人》夏口夜泊別友人李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏口夜泊別友人》夏口夜泊別友人李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏口夜泊別友人》夏口夜泊別友人李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/512d39947955865.html