《送樊進士歸寧》 韓維

宋代   韓維 狂風吹飛花,送樊送樊赏析爛漫天地間。进士进士
春歸花已歇,归宁归宁遊子亦雲還。韩维和诗
言赴庭闈召,原文意行色已在顏。翻译
豈在蓬蓽徵,送樊送樊赏析為子駐征鞍。进士进士
豈無藜與藿,归宁归宁與子共盤餐。韩维和诗
念子久遊行,原文意歸得義所安。翻译
及時道當進,送樊送樊赏析為養祿要幹。进士进士
一吟送子詩,归宁归宁感惻淚沾翰。
分類:

《送樊進士歸寧》韓維 翻譯、賞析和詩意

《送樊進士歸寧》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

狂風吹飛花,爛漫天地間。
春歸花已歇,遊子亦雲還。
言赴庭闈召,行色已在顏。
豈在蓬蓽徵,為子駐征鞍。
豈無藜與藿,與子共盤餐。
念子久遊行,歸得義所安。
及時道當進,為養祿要幹。
一吟送子詩,感惻淚沾翰。

詩詞的中文譯文如下:

狂風吹走花朵,花開得如此繁盛,遍布天地間。
春天的花已退去,遊子也應該歸來了。
言說要赴宮闈之召,離別時神情已顯在臉上。
他豈會留戀在茂密的蓬蓽之中,為了你,他停住了征途的腳步。
何曾沒有藜和藿,與你一同共進簡樸的餐食。
我懷念你長時間的遊曆,你的歸來將得到應有的安頓。
及時地行動是應該前進的,為了謀求祿位而要努力奮鬥。
我一邊吟詩,一邊送別你,感受到悲傷淚水沾濕了筆端。

這首詩詞通過描繪狂風吹散花朵的景象,表達了春天已過,遊子應當回家的情愫。作者提及樊進士受到朝廷的召喚,表示他將離開遊曆的生活,回到官場上為官職而奔波。詩中表達了作者對樊進士的思念之情,希望他能夠順利歸來並得到安置。

詩中的"蓬蓽"指的是茂密的草木,作者暗示樊進士並不留戀於世俗的繁華,而是願意為了友情和責任而放下征途。"藜與藿"是指簡樸的餐食,表達了作者與樊進士的深厚情誼和共同的生活經曆。最後兩句表達了作者對樊進士的祝福,希望他能夠及時行動,努力追求官職,同時表達了作者對友情的珍視和感傷之情。

整首詩以簡潔的語言表達了作者的情感,通過對自然景物和人物行動的描繪,寄托了作者對友情和歸寧的思念之情。這首詩詞展現了宋代士人的忠誠、情誼和對仕途的思考,同時也表達了對逝去時光和別離的感慨,具有一定的感傷和抒情色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送樊進士歸寧》韓維 拚音讀音參考

sòng fán jìn shì guī níng
送樊進士歸寧

kuáng fēng chuī fēi huā, làn màn tiān dì jiān.
狂風吹飛花,爛漫天地間。
chūn guī huā yǐ xiē, yóu zǐ yì yún hái.
春歸花已歇,遊子亦雲還。
yán fù tíng wéi zhào, xíng sè yǐ zài yán.
言赴庭闈召,行色已在顏。
qǐ zài péng bì zhēng, wèi zi zhù zhēng ān.
豈在蓬蓽徵,為子駐征鞍。
qǐ wú lí yǔ huò, yǔ zi gòng pán cān.
豈無藜與藿,與子共盤餐。
niàn zi jiǔ yóu xíng, guī dé yì suǒ ān.
念子久遊行,歸得義所安。
jí shí dào dāng jìn, wèi yǎng lù yào gàn.
及時道當進,為養祿要幹。
yī yín sòng zi shī, gǎn cè lèi zhān hàn.
一吟送子詩,感惻淚沾翰。

網友評論


* 《送樊進士歸寧》送樊進士歸寧韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送樊進士歸寧》 韓維宋代韓維狂風吹飛花,爛漫天地間。春歸花已歇,遊子亦雲還。言赴庭闈召,行色已在顏。豈在蓬蓽徵,為子駐征鞍。豈無藜與藿,與子共盤餐。念子久遊行,歸得義所安。及時道當進,為養祿要幹。一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送樊進士歸寧》送樊進士歸寧韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送樊進士歸寧》送樊進士歸寧韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送樊進士歸寧》送樊進士歸寧韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送樊進士歸寧》送樊進士歸寧韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送樊進士歸寧》送樊進士歸寧韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/512d39942533155.html

诗词类别

《送樊進士歸寧》送樊進士歸寧韓維的诗词

热门名句

热门成语