《高陽台》 王億之

宋代   王億之 雙槳敲冰,高阳低篷護冷,台王扁舟曉渡西冷。亿之原文意高阳台
回首吳山,翻译微茫遙帶重城。赏析
堤邊幾樹垂楊柳,和诗早嫩黃、王亿搖動春情。高阳
問孤鴻,台王何處飛來,亿之原文意高阳台共喚飄零。翻译
輕帆初落沙洲暝,赏析漸潮痕雨漬,和诗麵色風皴。王亿
旅思羈愁,高阳偏能老大行人。
姮娥不管征途苦,甚夜深、盡照孤衾。
想玉樓,猶憑闌幹,為我銷凝。
分類: 高陽台

《高陽台》王億之 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《高陽台》

雙槳敲冰,低篷護冷,
扁舟曉渡西冷。
回首吳山,微茫遙帶重城。
堤邊幾樹垂楊柳,
早嫩黃、搖動春情。
問孤鴻,何處飛來,
共喚飄零。

輕帆初落沙洲暝,
漸潮痕雨漬,麵色風皴。
旅思羈愁,偏能老大行人。
姮娥不管征途苦,
甚夜深、盡照孤衾。
想玉樓,猶憑闌幹,為我銷凝。

詩意和賞析:

這首詩詞描述了一個寂靜的早晨,作者乘坐小船渡過一座西湖,回望吳山,遠處的城市顯得微茫。河岸邊垂下了幾棵垂柳,初春時節,它們嫩黃的葉子搖曳著,在微風中散發出春天的氣息。作者問孤鴻是從哪裏飛來的,共同喚起了感傷和漂泊。

隨著小船航行,輕帆初落在沙洲,夜幕漸漸降臨,潮汐在沙灘上留下痕跡,臉上有了皺紋。旅途思念和羈絆使行人感到疲倦,但他們仍在繼續前行。姮娥不顧征途的辛苦,在深夜裏依然照亮孤寂的臥榻。作者想到了玉樓,仍然倚在欄杆上,為了我而化開了心中的寒冰。

這首詩詞通過描繪冬日早晨的河流景色,以及旅途中的思念和疲倦,表達了詩人內心的孤獨和無奈。姮娥和玉樓由此成為詩人寄托思念和渴望的象征。整首詩詞以冷風、冰冷的河流和孤寂的心情為主題,通過細膩的描寫和比喻,展現了詩人對離散和渴望的深情思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高陽台》王億之 拚音讀音參考

gāo yáng tái
高陽台

shuāng jiǎng qiāo bīng, dī péng hù lěng, piān zhōu xiǎo dù xī lěng.
雙槳敲冰,低篷護冷,扁舟曉渡西冷。
huí shǒu wú shān, wēi máng yáo dài zhòng chéng.
回首吳山,微茫遙帶重城。
dī biān jǐ shù chuí yáng liǔ, zǎo nèn huáng yáo dòng chūn qíng.
堤邊幾樹垂楊柳,早嫩黃、搖動春情。
wèn gū hóng, hé chǔ fēi lái, gòng huàn piāo líng.
問孤鴻,何處飛來,共喚飄零。
qīng fān chū luò shā zhōu míng, jiàn cháo hén yǔ zì, miàn sè fēng cūn.
輕帆初落沙洲暝,漸潮痕雨漬,麵色風皴。
lǚ sī jī chóu, piān néng lǎo dà xíng rén.
旅思羈愁,偏能老大行人。
héng é bù guǎn zhēng tú kǔ, shén yè shēn jǐn zhào gū qīn.
姮娥不管征途苦,甚夜深、盡照孤衾。
xiǎng yù lóu, yóu píng lán gān, wèi wǒ xiāo níng.
想玉樓,猶憑闌幹,為我銷凝。

網友評論

* 《高陽台》王億之原文、翻譯、賞析和詩意(高陽台 王億之)专题为您介绍:《高陽台》 王億之宋代王億之雙槳敲冰,低篷護冷,扁舟曉渡西冷。回首吳山,微茫遙帶重城。堤邊幾樹垂楊柳,早嫩黃、搖動春情。問孤鴻,何處飛來,共喚飄零。輕帆初落沙洲暝,漸潮痕雨漬,麵色風皴。旅思羈愁,偏能 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高陽台》王億之原文、翻譯、賞析和詩意(高陽台 王億之)原文,《高陽台》王億之原文、翻譯、賞析和詩意(高陽台 王億之)翻译,《高陽台》王億之原文、翻譯、賞析和詩意(高陽台 王億之)赏析,《高陽台》王億之原文、翻譯、賞析和詩意(高陽台 王億之)阅读答案,出自《高陽台》王億之原文、翻譯、賞析和詩意(高陽台 王億之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/512c39911069628.html