《將歸二首》 蘇轍

宋代   蘇轍 久客初何事,将归言歸似有名。首将苏辙赏析
騰騰且隨俗,归首落落竟無成。原文意
病苦醫猶厭,翻译囊空身自輕。和诗
家人驚別後,将归無限白須生。首将苏辙赏析
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),归首字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。将归神宗朝,首将苏辙赏析為製置三司條例司屬官。归首因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《將歸二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《將歸二首》是蘇轍的作品,描寫了他長期在外旅居的心情和渴望回家的願望。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

將歸二首

久客初何事,言歸似有名。
騰騰且隨俗,落落竟無成。
病苦醫猶厭,囊空身自輕。
家人驚別後,無限白須生。

譯文:

長期客居他鄉,初次言歸卻似有預兆。
忙忙碌碌地隨從世俗,終究一無所成。
病痛之苦,即便醫治也感厭煩,空虛的囊袋使我感到輕負。
離別後,家人的驚歎使我白發生生不斷增長。

詩意和賞析:

這首詩以自述的方式,表達了蘇轍長期客居他鄉的心情和他對歸家的渴望。詩的開頭,蘇轍詢問自己在外旅居的目的,感覺歸家的願望已經有了一種預兆。他在異鄉過著忙碌而平凡的生活,但最終他意識到自己並沒有取得什麽成就。

在身體疾病的折磨下,即使醫生給予治療,他也感到厭倦。同時,他的財物空虛,自身也感到身輕如燕。這些物質上和精神上的困境使他更加渴望回到家鄉。

最後兩句表達了蘇轍離別家人後的心情。他的家人對他的離別感到震驚,而他在旅途中的辛勞使他的白發越發增長,這是歲月流轉和離別之苦的象征。

整首詩以簡潔而淒涼的語言,表達了蘇轍內心的孤獨和渴望歸家的情感。他的無成和身世的不如意使他深感無奈和憂傷。這首詩在揭示宋代士人在異鄉客居的困境和對家園的思念中,抒發了蘇轍個人的心境,並通過自述的方式讓讀者感受到他的內心體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將歸二首》蘇轍 拚音讀音參考

jiāng guī èr shǒu
將歸二首

jiǔ kè chū hé shì, yán guī shì yǒu míng.
久客初何事,言歸似有名。
téng téng qiě suí sú, luò luò jìng wú chéng.
騰騰且隨俗,落落竟無成。
bìng kǔ yī yóu yàn, náng kōng shēn zì qīng.
病苦醫猶厭,囊空身自輕。
jiā rén jīng bié hòu, wú xiàn bái xū shēng.
家人驚別後,無限白須生。

網友評論


* 《將歸二首》將歸二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將歸二首》 蘇轍宋代蘇轍久客初何事,言歸似有名。騰騰且隨俗,落落竟無成。病苦醫猶厭,囊空身自輕。家人驚別後,無限白須生。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將歸二首》將歸二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將歸二首》將歸二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將歸二首》將歸二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將歸二首》將歸二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將歸二首》將歸二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/512a39940854144.html