《南柯子(丁酉清明)》 黃升

宋代   黃升 天上傳新火,南柯人間試袷衣。丁酉
定巢新燕覓香泥。清明
不為繡簾朱戶、黄升和诗說相思。原文意南酉清
側帽吹飛絮,翻译憑欄送落暉。赏析升
粉痕銷淡錦書稀。柯丁
怕見山南山北、明黄子規啼。南柯
分類: 南柯子

作者簡介(黃升)

黃升(生卒年不詳)字叔暘,丁酉號玉林,清明又號花庵詞客,黄升和诗建安(今屬福建建甌)人。原文意南酉清不事科舉,翻译性喜吟詠。以詩受知於遊九功,與魏慶之相酬唱。著有《散花庵詞》,編有《絕妙詞選》二十卷,分上下兩部份,上部為《唐宋諸賢絕妙詞選》,十卷;下部為《中興以來絕妙詞選》,十卷。附詞大小傳及評語,為宋人詞選之善本。後人統稱《花庵詞選》。

《南柯子(丁酉清明)》黃升 翻譯、賞析和詩意

《南柯子(丁酉清明)》是黃升的作品,寫了一個人在天上試穿仙衣、觀察鳥兒築巢的場景,以及對紅繡簾和朱門的不羨慕之情,表達了對相思之苦的吟唱。

詩詞的中文譯文如下:

天上傳新火,人間試袷衣。
定巢新燕覓香泥。
不為繡簾朱戶、說相思。
側帽吹飛絮,憑欄送落暉。
粉痕銷淡錦書稀。
怕見山南山北、子規啼。

詩意和賞析:
這首詩描繪了人在天上穿戴仙衣的場景,同時也描繪了燕子在人間尋找香泥築巢的情景。詩人通過描述仙衣、紅繡簾和朱戶等宮廷華麗的事物,表達出自己對這些世俗的東西的不羨慕之情。詩人希望通過側帽被風吹飛的細碎絮毛和憑欄觀賞夕陽西下的美景,來忘卻相思之苦。同時,詩中也透露出對離別的恐懼,擔心聽到南山和北山敲響哀鳥的聲音。

整首詩詞以簡練的語言,真實地揭示出了詩人內心的痛苦和無奈。通過對自然景物和物象的描寫,表達了對世俗紅塵的離愁別緒,展現了詩人的才思獨運和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南柯子(丁酉清明)》黃升 拚音讀音參考

nán kē zi dīng yǒu qīng míng
南柯子(丁酉清明)

tiān shàng chuán xīn huǒ, rén jiān shì jiá yī.
天上傳新火,人間試袷衣。
dìng cháo xīn yàn mì xiāng ní.
定巢新燕覓香泥。
bù wéi xiù lián zhū hù shuō xiāng sī.
不為繡簾朱戶、說相思。
cè mào chuī fēi xù, píng lán sòng luò huī.
側帽吹飛絮,憑欄送落暉。
fěn hén xiāo dàn jǐn shū xī.
粉痕銷淡錦書稀。
pà jiàn shān nán shān běi zǐ guī tí.
怕見山南山北、子規啼。

網友評論

* 《南柯子(丁酉清明)》黃升原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(丁酉清明) 黃升)专题为您介绍:《南柯子丁酉清明)》 黃升宋代黃升天上傳新火,人間試袷衣。定巢新燕覓香泥。不為繡簾朱戶、說相思。側帽吹飛絮,憑欄送落暉。粉痕銷淡錦書稀。怕見山南山北、子規啼。分類:南柯子作者簡介(黃升)黃升生卒年不詳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南柯子(丁酉清明)》黃升原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(丁酉清明) 黃升)原文,《南柯子(丁酉清明)》黃升原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(丁酉清明) 黃升)翻译,《南柯子(丁酉清明)》黃升原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(丁酉清明) 黃升)赏析,《南柯子(丁酉清明)》黃升原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(丁酉清明) 黃升)阅读答案,出自《南柯子(丁酉清明)》黃升原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(丁酉清明) 黃升)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/512a39911892498.html