《雨不止和族叔韻》 陳文蔚

宋代   陳文蔚 小齋容膝足遲回,雨不韵雨译赏世路羊腸不用猜。止和族叔
久矣此心冥進取,不止翩然何日賦歸來。和族
新篘半熟甕頭酒,叔韵诗意小摘微黃葉底梅。陈文
盡日北窗聽雨臥,蔚原文翻任他們巷長蒿萊。析和
分類:

《雨不止和族叔韻》陳文蔚 翻譯、雨不韵雨译赏賞析和詩意

《雨不止和族叔韻》是止和族叔宋代陳文蔚創作的一首詩詞。以下是不止該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小齋裏坐著,和族我猶豫不決地遲遲不歸。叔韵诗意
這世間的陈文路途彎曲蜿蜒,不值得去揣測。蔚原文翻
長久以來,我的心意一直埋藏,渴望有一天能夠實現歸來的才能。
新酒已經熟透,我小心地斟滿甕頭。
摘下微黃的梅葉,插在杯底。
整日裏我躺在北窗旁,靜靜地聽著雨聲。
無論是他們,還是巷中的長蒿萊,任由他們說長道短。

詩意和賞析:
《雨不止和族叔韻》描繪了一個靜謐的場景,以及詩人內心的思考與情感。詩人坐在小齋中,心迷意亂,猶豫不決,不願意離開。他對世間的路途和人生的抉擇感到困惑,認為這些都是曲折的,不值得去揣測和猜測。

詩人表達了自己對於追求心中夢想的堅持和渴望。他堅持了很長的時間,心中的願望一直沒有實現,他期待著有一天能夠實現自己的抱負,回歸到自己渴望的狀態。

接著,詩人用意象豐富的描寫描述了他斟滿新酒的情景,突顯了他對於美好事物的追求和品味。他細心地斟滿酒杯,象征著他對於品味生活、追求美好的態度。

詩人以北窗聽雨的景象,表達了他靜心傾聽大自然的聲音,沉浸在寧靜的氛圍中。他將自己與喧囂的塵世隔離,專注於內心的寧靜與感悟。

最後兩句表達了詩人對於外界世俗的漠然態度。他不再理會他人的議論和是非,寧願讓他們任意說長道短,自己仍然保持一份寧靜和超脫。

整首詩以簡練的語言和意象豐富的描寫,展示了詩人內心的掙紮、追求和超脫。通過描繪小齋中的情景和詩人的內心思考,詩詞傳達了對於自我追求、內心寧靜和超然物外的追求和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨不止和族叔韻》陳文蔚 拚音讀音參考

yǔ bù zhǐ hé zú shū yùn
雨不止和族叔韻

xiǎo zhāi róng xī zú chí huí, shì lù yáng cháng bù yòng cāi.
小齋容膝足遲回,世路羊腸不用猜。
jiǔ yǐ cǐ xīn míng jìn qǔ, piān rán hé rì fù guī lái.
久矣此心冥進取,翩然何日賦歸來。
xīn chōu bàn shú wèng tóu jiǔ, xiǎo zhāi wēi huáng yè dǐ méi.
新篘半熟甕頭酒,小摘微黃葉底梅。
jǐn rì běi chuāng tīng yǔ wò, rèn tā men xiàng zhǎng hāo lái.
盡日北窗聽雨臥,任他們巷長蒿萊。

網友評論


* 《雨不止和族叔韻》雨不止和族叔韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨不止和族叔韻》 陳文蔚宋代陳文蔚小齋容膝足遲回,世路羊腸不用猜。久矣此心冥進取,翩然何日賦歸來。新篘半熟甕頭酒,小摘微黃葉底梅。盡日北窗聽雨臥,任他們巷長蒿萊。分類:《雨不止和族叔韻》陳文蔚 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨不止和族叔韻》雨不止和族叔韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨不止和族叔韻》雨不止和族叔韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨不止和族叔韻》雨不止和族叔韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨不止和族叔韻》雨不止和族叔韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨不止和族叔韻》雨不止和族叔韻陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/511c39915371296.html

诗词类别

《雨不止和族叔韻》雨不止和族叔韻的诗词

热门名句

热门成语