《鄱陽大雲寺一公房》 顧況

唐代   顧況 盡日陪遊處,鄱阳斜陽竹院清。寺公赏析
定中觀有漏,房鄱翻译言外證無生。阳大云寺原文意
色界聊傳法,公房顾况空門不用情。和诗
欲知相去近,鄱阳鍾鼓兩聞聲。寺公赏析
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,房鄱翻译號華陽真逸(一說華陽真隱),阳大云寺原文意晚年自號悲翁,公房顾况漢族,和诗蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),鄱阳唐代詩人、寺公赏析畫家、房鄱翻译鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《鄱陽大雲寺一公房》顧況 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
《鄱陽大雲寺一公房》
盡日陪遊處,斜陽竹院清。
定中觀有漏,言外證無生。
色界聊傳法,空門不用情。
欲知相去近,鍾鼓兩聞聲。

詩意:
這首詩描繪了顧況在鄱陽大雲寺中一所公房裏度過的一天。白天,他一直陪伴在遊玩的人們身邊,傍晚時分,斜陽照在竹院裏,營造出一片寧靜清涼的氛圍。在冥想中,他觀察到了自己心中的煩憂和疑慮,在他的言語之外不再有疑問和質疑。他感受到自己身處於一片超越世俗的境界中,與色欲無關,隻專注於傳授佛法,不用感情的紛擾。若想了解彼此相距的近遠,隻需聽到鄱陽大雲寺鍾鼓聲的同時,便能感受到。

賞析:
這首詩以簡練而清新的語言表達了詩人在鄱陽大雲寺度過的一天。通過描述景物和內心感受,詩人展示了自己對世俗的超脫和內心的寧靜。以“盡日陪遊處”,“斜陽竹院清”描繪了一天中令人寧靜愉悅的時刻。接著詩人提到自己在冥想中觀察到的境界,自我證悟,從而達到了對無生的領悟。接下來的兩句“色界聊傳法,空門不用情”表達了詩人對於佛法教義的理解,以及對感情的超越。最後,以鍾鼓聲來表示彼此相距的近遠,以及身處的環境。整首詩雖然短小精煉,但充滿了禪宗的思想和對解脫的追求,給人以安寧和慰藉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄱陽大雲寺一公房》顧況 拚音讀音參考

pó yáng dà yún sì yī gōng fáng
鄱陽大雲寺一公房

jǐn rì péi yóu chù, xié yáng zhú yuàn qīng.
盡日陪遊處,斜陽竹院清。
dìng zhōng guān yǒu lòu, yán wài zhèng wú shēng.
定中觀有漏,言外證無生。
sè jiè liáo chuán fǎ, kōng mén bù yòng qíng.
色界聊傳法,空門不用情。
yù zhī xiāng qù jìn, zhōng gǔ liǎng wén shēng.
欲知相去近,鍾鼓兩聞聲。

網友評論

* 《鄱陽大雲寺一公房》鄱陽大雲寺一公房顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄱陽大雲寺一公房》 顧況唐代顧況盡日陪遊處,斜陽竹院清。定中觀有漏,言外證無生。色界聊傳法,空門不用情。欲知相去近,鍾鼓兩聞聲。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄱陽大雲寺一公房》鄱陽大雲寺一公房顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄱陽大雲寺一公房》鄱陽大雲寺一公房顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄱陽大雲寺一公房》鄱陽大雲寺一公房顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄱陽大雲寺一公房》鄱陽大雲寺一公房顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄱陽大雲寺一公房》鄱陽大雲寺一公房顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/510d39918865142.html