《馬上遇雨》 宋祁

宋代   宋祁 萬瓦涼聲挫暑威,马上马上輕風斜濕看茸題。遇雨遇雨原文意
禁溝花咽先聞溜,宋祁赏析馳道沙平久未泥。翻译
拂水有紋飛燕下,和诗翻珠不定紫荷低。马上马上
城陰霧密千門掩,遇雨遇雨原文意更恐歸驂五裏迷。宋祁赏析
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,马上马上後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。遇雨遇雨原文意天聖二年進士,宋祁赏析官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《馬上遇雨》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《馬上遇雨》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬瓦涼聲挫暑威,
輕風斜濕看茸題。
禁溝花咽先聞溜,
馳道沙平久未泥。
拂水有紋飛燕下,
翻珠不定紫荷低。
城陰霧密千門掩,
更恐歸驂五裏迷。

詩意:
這首詩描繪了一幅馬上遇到雨的景象。在炎熱的夏天,萬瓦上的涼爽聲音削弱了酷暑的威力。微風斜吹,濕潤的空氣中可以看到茸茸的雨絲。禁溝中的花朵先是含羞而低垂,然後聽到了雨水的聲音。馳道上的沙土已經很久沒有被泥水覆蓋了。水麵上的漣漪中,燕子飛過留下了紋路,翻動的珍珠不停地在紫荷花下飄動。城市的陰影中,霧氣彌漫,千門萬戶都關閉著,更擔心回家的馬匹會迷失在五裏迷途之中。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了夏日馬上遇雨的景象,通過對細節的描寫,展現了自然界的變化和城市的靜謐。詩人運用了豐富的意象和形象描寫,使讀者能夠感受到雨水的清涼和城市的寧靜。詩中的景物描寫細膩而生動,給人以清新的感覺。同時,詩人通過對馬匹迷途的擔憂,也表達了對家園的思念和對歸途的期盼。整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和情感的抒發,展現了詩人對自然和家園的熱愛之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馬上遇雨》宋祁 拚音讀音參考

mǎ shàng yù yǔ
馬上遇雨

wàn wǎ liáng shēng cuò shǔ wēi, qīng fēng xié shī kàn rōng tí.
萬瓦涼聲挫暑威,輕風斜濕看茸題。
jìn gōu huā yàn xiān wén liū, chí dào shā píng jiǔ wèi ní.
禁溝花咽先聞溜,馳道沙平久未泥。
fú shuǐ yǒu wén fēi yàn xià, fān zhū bù dìng zǐ hé dī.
拂水有紋飛燕下,翻珠不定紫荷低。
chéng yīn wù mì qiān mén yǎn, gèng kǒng guī cān wǔ lǐ mí.
城陰霧密千門掩,更恐歸驂五裏迷。

網友評論


* 《馬上遇雨》馬上遇雨宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馬上遇雨》 宋祁宋代宋祁萬瓦涼聲挫暑威,輕風斜濕看茸題。禁溝花咽先聞溜,馳道沙平久未泥。拂水有紋飛燕下,翻珠不定紫荷低。城陰霧密千門掩,更恐歸驂五裏迷。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馬上遇雨》馬上遇雨宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馬上遇雨》馬上遇雨宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馬上遇雨》馬上遇雨宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馬上遇雨》馬上遇雨宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馬上遇雨》馬上遇雨宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/510b39939615538.html