《謁金門》 李俊明

元代   李俊明 昏又曉。谒金原文意谒
蝶夢不棲芳草。门李
照映瓊林人物好。俊明金门俊明
熏香荀令小。翻译
不怕醉時健倒。赏析
恐怕醒時花笑。和诗昏又
潘鬢都因愁白了。晓李
老人心未老。谒金原文意谒
分類: 謁金門

《謁金門》李俊明 翻譯、门李賞析和詩意

詩詞:《謁金門·昏又曉》
朝代:元代
作者:李俊明

昏又曉,俊明金门俊明蝶夢不棲芳草。翻译
照映瓊林人物好。赏析
熏香荀令小,和诗昏又
不怕醉時健倒。晓李
恐怕醒時花笑。谒金原文意谒
潘鬢都因愁白了,
老人心未老。

中文譯文:
黃昏又將清晨,蝴蝶夢中不停歇在芬芳的草地。
照映著美麗的人們在瑤池林間。
熏香的荀令小姐,
不怕在醉時倒下。
恐怕在醒來時花兒會嘲笑。
潘鬢因憂愁而變白,
但老人的心尚未衰老。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪黃昏和清晨的景象,以及其中的一些人物和事件,表達了一種情感和思考。

詩中的昏又曉,象征著時光的流轉和變化。蝶夢不棲芳草,暗示人們在追尋美好時常常徒勞無功,無法實現心中的理想。

照映瓊林人物好,描述了一個美麗的場景,可能是指一些出色的人物在瑤池林間的映照。這些人物可能是文人雅士,也可能是仙境中的神仙。

熏香荀令小,荀令小姐可能是一個嬌美的女子,她在醉酒時倒下,但並不畏懼醉酒的狀態。

恐怕醒時花笑,意味著當她清醒過來時,周圍的人們會對她的醉態嗤笑。這裏花的微笑可以理解為嘲笑,表示人們對她的輕薄和不屑。

潘鬢都因愁白了,描繪了一個因為憂愁而白發蒼蒼的女子,她的憂愁可能源於歲月的流逝和生活的困擾。

最後一句"老人心未老",表達了詩人對於心靈永遠年輕的希望和追求。盡管外表蒼老,但內心仍然保持著年輕和活力。

整首詩通過描述景物和人物,表達了人生的無常和變幻,以及對於美好和年輕的追求。詩中運用了意象和象征的手法,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門》李俊明 拚音讀音參考

yè jīn mén
謁金門

hūn yòu xiǎo.
昏又曉。
dié mèng bù qī fāng cǎo.
蝶夢不棲芳草。
zhào yìng qióng lín rén wù hǎo.
照映瓊林人物好。
xūn xiāng xún lìng xiǎo.
熏香荀令小。
bù pà zuì shí jiàn dào.
不怕醉時健倒。
kǒng pà xǐng shí huā xiào.
恐怕醒時花笑。
pān bìn dōu yīn chóu bái le.
潘鬢都因愁白了。
lǎo rén xīn wèi lǎo.
老人心未老。

網友評論


* 《謁金門》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門·昏又曉 李俊明)专题为您介绍:《謁金門》 李俊明元代李俊明昏又曉。蝶夢不棲芳草。照映瓊林人物好。熏香荀令小。不怕醉時健倒。恐怕醒時花笑。潘鬢都因愁白了。老人心未老。分類:謁金門《謁金門》李俊明 翻譯、賞析和詩意詩詞:《謁金門·昏又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門·昏又曉 李俊明)原文,《謁金門》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門·昏又曉 李俊明)翻译,《謁金門》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門·昏又曉 李俊明)赏析,《謁金門》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門·昏又曉 李俊明)阅读答案,出自《謁金門》李俊明原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門·昏又曉 李俊明)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/510a39948463187.html

诗词类别

《謁金門》李俊明原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语