《無題》 李商隱

唐代   李商隱 近知名阿侯,无题无题文翻住處小江流。李商
腰細不勝舞,隐原译赏眉長惟是析和愁。
黃金堪作屋,诗意何不作重樓。无题无题文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,李商字義山,隐原译赏號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,无题无题文翻祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。隐原译赏他擅長詩歌寫作,析和駢文文學價值也很高,诗意是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《無題》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《無題》
張成澤

近知名阿侯,
住處小江流。
腰細不勝舞,
眉長惟是愁。
黃金堪作屋,
何不作重樓。

詩意:
這首詩描述了一個近來聞名的阿侯(指女子),她住在小江流旁邊的地方。她的腰細如練,優雅地舞蹈著,但眉宇間卻總是帶著愁容。詩人建議她可以用她擁有的財富建造一棟豪華的重樓,以改變自己的境況。

賞析:
這首詩描繪了一個女子的形象,通過她的腰細和舞蹈來表達她的優雅和靈動。然而,她的眉宇間卻流露出一種悲傷的表情,暗示著她內心的痛苦。詩人以黃金來比喻她的財富,暗示著她擁有改變自己命運的能力。詩人的建議表達了一種對於富裕生活的向往和對於改變現狀的積極態度。

這首詩采用了典型的五言絕句形式,語言簡練,意境深遠。通過對女子的描繪,詩人通過簡潔的文字展示了人物的特征和情感。整首詩以對比的手法突出了女子的優雅和內心的痛苦,同時呼應了古人對於財富的追求和對於心理狀況的關注。這首詩展示了詩人李商隱在表達細膩情感和思考現實問題方麵的才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無題》李商隱 拚音讀音參考

wú tí
無題

jìn zhī míng ā hóu, zhù chù xiǎo jiāng liú.
近知名阿侯,住處小江流。
yāo xì bù shèng wǔ, méi zhǎng wéi shì chóu.
腰細不勝舞,眉長惟是愁。
huáng jīn kān zuò wū, hé bù zuò chóng lóu.
黃金堪作屋,何不作重樓。

網友評論

* 《無題》無題李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題》 李商隱唐代李商隱近知名阿侯,住處小江流。腰細不勝舞,眉長惟是愁。黃金堪作屋,何不作重樓。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無題》無題李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題》無題李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題》無題李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題》無題李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題》無題李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/510a39913961456.html