《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》 張耒

宋代   張耒 行雲濃淡日無輝,永宁应之遇雨永宁应之遇雨原文意輕雨飄飄點客衣。赴晁赴晁翻译
馬上漫郎醒複醉,见招见招一杯容易送春歸。赏花赏花赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,途中途中擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的永宁应之遇雨永宁应之遇雨原文意多篇作品。早年遊學於陳,赴晁赴晁翻译學官蘇轍重愛,见招见招從學於蘇軾,赏花赏花赏析蘇軾說他的途中途中文章類似蘇轍,汪洋澹泊。张耒其詩學白居易、和诗張籍,永宁应之遇雨永宁应之遇雨原文意如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》張耒 翻譯、賞析和詩意

《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
行雲濃淡日無輝,
輕雨飄飄點客衣。
馬上漫郎醒複醉,
一杯容易送春歸。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在賞花途中遇到雨的情景。行雲的濃淡使得陽光失去了輝煌,輕盈的雨點灑在客人的衣衫上。在馬背上,漫步的郎君醒來又沉醉,他舉起一杯酒,輕鬆地送走了春天。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了一個特定的時刻,突顯了一種淡泊寧靜的意境。首句“行雲濃淡日無輝”,通過描繪行雲的濃淡和陽光的失色,表現了一種淡然無欲的心態。接著描述了輕盈的雨點灑在客人的衣衫上,形象地描繪出雨水的柔和和輕飄的感覺。第三句“馬上漫郎醒複醉”,通過使用“漫郎”這個形象詞,展現了行走在馬背上的詩人的閑適自在,他在這種恍惚的狀態中又陷入了酒醉之中。最後一句“一杯容易送春歸”,通過簡潔的表述,表達了春天的離去是如此自然而然,就像舉起一杯酒送走春天一樣輕鬆。

整首詩詞通過簡練的語言和形象的描寫,將詩人在賞花途中遇雨的情景生動地展現出來。詩人抓住瞬間的感覺,以淡泊自然的態度賦予了這個情景以優美的意境。整首詩詞表達了一種淡泊寧靜、隨遇而安的心態,展示了詩人對自然和生活的深刻感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》張耒 拚音讀音參考

yǒng níng fù cháo yīng zhī jiàn zhāo shǎng huā tú zhōng yù yǔ
永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨

xíng yún nóng dàn rì wú huī, qīng yǔ piāo piāo diǎn kè yī.
行雲濃淡日無輝,輕雨飄飄點客衣。
mǎ shàng màn láng xǐng fù zuì, yī bēi róng yì sòng chūn guī.
馬上漫郎醒複醉,一杯容易送春歸。

網友評論


* 《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》 張耒宋代張耒行雲濃淡日無輝,輕雨飄飄點客衣。馬上漫郎醒複醉,一杯容易送春歸。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/50e39985775391.html

诗词类别

《永寧赴晁應之見招賞花途中遇雨》的诗词

热门名句

热门成语