《和陳宗師》 吳芾

宋代   吳芾 昨幸朋簪盍,和陈和陈和诗還驚客袂分。宗师宗师
相望千裏月,吴芾獨占一溪雲。原文意
高論無由款,翻译新詩忽得聞。赏析
羨君岩穴下,和陈和陈和诗清坐絕埃氛。宗师宗师
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),吴芾字明可,原文意號湖山居士,翻译浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。赏析紹興二年(1132)進士,和陈和陈和诗官秘書正字,宗师宗师因揭露秦檜賣國專權被罷官。吴芾後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《和陳宗師》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《和陳宗師》是一首宋代的詩詞,作者是吳芾。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
昨晚幸得與朋友相聚,不料卻讓客人的袖子破裂。遠遠相望,千裏之間的明月高懸,隻有我獨自享受溪邊的雲霧。你提出了高深的言論,我卻沒能對此作出恰當的回應;你寫了一首新的詩作,我突然聽到了它的聲音。我羨慕你居住在山洞下,能夠靜靜地坐在那裏,遠離塵埃和喧囂。

詩意和賞析:
《和陳宗師》這首詩以一種隱逸的情調,表達了作者對友人的思念和對自己無法達到友人的高深才情的羨慕之情。詩中通過描繪相聚與分別、遠離與相望的情景,展現了作者內心的孤獨和向往。作者描述了夜晚的明月和溪邊的雲霧,以此突出自己的獨特體驗和感受,形成與友人之間的對比。友人的高論和新詩使作者感到自愧不如,但又對友人的生活環境感到羨慕,認為他的清淨與超脫勝過自己。整首詩以抒發作者內心情感為主,表達了對友人的思念、對高深才情的向往以及對自身處境的感慨。

這首詩以簡潔明快的語言展示了作者的情感和思緒,通過對自然景物的描繪,將內心的情感與外在的環境相結合,形成了一種深邃而富有意境的表達。作者通過對友人和自我的對比,呈現了一種幽靜、超脫的境界,同時也表達了對於友人才情和生活方式的羨慕之情。整首詩意境優美,意境深遠,能夠引發讀者對友情、人生追求以及自我與他人的比較思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和陳宗師》吳芾 拚音讀音參考

hé chén zōng shī
和陳宗師

zuó xìng péng zān hé, hái jīng kè mèi fēn.
昨幸朋簪盍,還驚客袂分。
xiāng wàng qiān lǐ yuè, dú zhàn yī xī yún.
相望千裏月,獨占一溪雲。
gāo lùn wú yóu kuǎn, xīn shī hū dé wén.
高論無由款,新詩忽得聞。
xiàn jūn yán xué xià, qīng zuò jué āi fēn.
羨君岩穴下,清坐絕埃氛。

網友評論


* 《和陳宗師》和陳宗師吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和陳宗師》 吳芾宋代吳芾昨幸朋簪盍,還驚客袂分。相望千裏月,獨占一溪雲。高論無由款,新詩忽得聞。羨君岩穴下,清坐絕埃氛。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台州府 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和陳宗師》和陳宗師吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和陳宗師》和陳宗師吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和陳宗師》和陳宗師吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和陳宗師》和陳宗師吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和陳宗師》和陳宗師吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/50b39988476891.html

诗词类别

《和陳宗師》和陳宗師吳芾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语