《蔡溪岩》 劉克莊

宋代   劉克莊 愛瀑戀苔磯,蔡溪難招出翠微。岩蔡译赏
死因岩作墓,溪岩析和生以石為扉。刘克
已歎逃名是庄原,猶嫌學佛非。文翻
後來無此士,诗意不但鶴書稀。蔡溪
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、岩蔡译赏詞人、溪岩析和詩論家。刘克字潛夫,庄原號後村。文翻福建莆田人。诗意宋末文壇領袖,蔡溪辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《蔡溪岩》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《蔡溪岩》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
愛瀑戀苔磯,難招出翠微。
死因岩作墓,生以石為扉。
已歎逃名是,猶嫌學佛非。
後來無此士,不但鶴書稀。

詩意:
這首詩以蔡溪岩為背景,表達了詩人對於自然景觀和人生境遇的思考和感慨。詩中通過描繪瀑布、青苔和岩石等元素,表達了詩人對自然之美的熱愛和珍視。詩人在描述蔡溪岩的同時,也反映了自己對人生和命運的思考,表達了對名利和修行的矛盾心態以及對士人境遇的憂慮。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了蔡溪岩的景色,通過對自然景觀的描繪和賦予人文意義的寓意,展示了詩人的感受和思考。首兩句"愛瀑戀苔磯,難招出翠微"表達了詩人對瀑布和青苔的喜愛之情,同時也暗示了人們往往難以捕捉到自然之美的微妙之處。接下來的兩句"死因岩作墓,生以石為扉"則表達了詩人對於生死和命運的思考,岩石既是人們的墓地,也是生命的門戶,暗示了生與死、命運與命門的關聯。

接著,詩人寫道"已歎逃名是,猶嫌學佛非",表達了對於追求名利的矛盾心態。詩人認為逃避名利是可歎的,但對於學佛修行也存在疑慮。最後兩句"後來無此士,不但鶴書稀"則表達了對於當時士人境遇的憂慮,詩人認為後世再難找到像他這樣的人才,不僅僅是文人才子如此稀缺,就連象征文人的書信(鶴書)也變得罕見。

整首詩以簡潔明快的語言,通過表現自然景觀和抒發個人情感,展現了詩人對人生和命運的深思熟慮。它既有對自然之美的讚美,也有對人生境遇的反思,具有一定的哲理性和抒情性,展示了宋代詩人對於人生的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蔡溪岩》劉克莊 拚音讀音參考

cài xī yán
蔡溪岩

ài pù liàn tái jī, nán zhāo chū cuì wēi.
愛瀑戀苔磯,難招出翠微。
sǐ yīn yán zuò mù, shēng yǐ shí wèi fēi.
死因岩作墓,生以石為扉。
yǐ tàn táo míng shì, yóu xián xué fó fēi.
已歎逃名是,猶嫌學佛非。
hòu lái wú cǐ shì, bù dàn hè shū xī.
後來無此士,不但鶴書稀。

網友評論


* 《蔡溪岩》蔡溪岩劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蔡溪岩》 劉克莊宋代劉克莊愛瀑戀苔磯,難招出翠微。死因岩作墓,生以石為扉。已歎逃名是,猶嫌學佛非。後來無此士,不但鶴書稀。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蔡溪岩》蔡溪岩劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蔡溪岩》蔡溪岩劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蔡溪岩》蔡溪岩劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蔡溪岩》蔡溪岩劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蔡溪岩》蔡溪岩劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/50a39986035594.html