《秋晚過洞庭》 張泌

唐代   張泌 征帆初掛酒初酣,秋晚暮景離情兩不堪。过洞
千裏晚霞雲夢北,庭秋一洲霜橘洞庭南。晚过
溪風送雨過秋寺,洞庭澗石驚龍落夜潭。张泌
莫把羈魂吊湘魄,原文意九疑愁絕鎖煙嵐。翻译
分類:

作者簡介(張泌)

張泌頭像

張泌,赏析字子澄,和诗唐末重要作家,秋晚生卒年約與韓偓(842-914)相當。过洞

《秋晚過洞庭》張泌 翻譯、庭秋賞析和詩意

秋晚過洞庭,晚过朝代:唐代,洞庭作者:張泌。這首詩描繪了作者在秋天傍晚時分從洞庭湖經過的情景和內心的感受。

征帆初掛酒初酣,暮景離情兩不堪。
初掛征帆,即意味著出征的船隻即將出發。酒初酣,意指尚未喝得醉意沉醉。這裏是在描繪一個別離的情景,形容主人公即將離開,夕陽西下,濃濃的離別之情油然而生。

千裏晚霞雲夢北,一洲霜橘洞庭南。
晚霞似遙遠的北方雲夢,洞庭湖如南方的一片冰霜橘樹。這裏使用了對比的手法,將北方和南方的景色進行了對比,表達了作者對故鄉的思念之情。

溪風送雨過秋寺,澗石驚龍落夜潭。
溪風隨著雨水吹過秋寺,澗石上的龍被嚇得驚飛,掉進夜潭。這裏描繪了秋天的溪風和夜潭的景色,以及一種神秘的氣氛,給人一種淒涼的感覺。

莫把羈魂吊湘魄,九疑愁絕鎖煙嵐。
不要讓離羈的魂靈惦記著湘江的月光,不要讓九疑山的愁緒困擾著心靈。這裏用湘江和九疑山來象征著對故鄉的思念和愁緒,提醒自己要放下離憂和愁苦,繼續前行。

整體上,這首詩以秋天和離別為背景,打造了一種蒼涼寂寞的氛圍,表達了個人對故鄉的思念和對離別的痛苦之情。詩中運用對比和象征等手法,給人一種離合悲歡、淒涼空靈的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚過洞庭》張泌 拚音讀音參考

qiū wǎn guò dòng tíng
秋晚過洞庭

zhēng fān chū guà jiǔ chū hān, mù jǐng lí qíng liǎng bù kān.
征帆初掛酒初酣,暮景離情兩不堪。
qiān lǐ wǎn xiá yún mèng běi, yī zhōu shuāng jú dòng tíng nán.
千裏晚霞雲夢北,一洲霜橘洞庭南。
xī fēng sòng yǔ guò qiū sì, jiàn shí jīng lóng luò yè tán.
溪風送雨過秋寺,澗石驚龍落夜潭。
mò bǎ jī hún diào xiāng pò, jiǔ yí chóu jué suǒ yān lán.
莫把羈魂吊湘魄,九疑愁絕鎖煙嵐。

網友評論

* 《秋晚過洞庭》秋晚過洞庭張泌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚過洞庭》 張泌唐代張泌征帆初掛酒初酣,暮景離情兩不堪。千裏晚霞雲夢北,一洲霜橘洞庭南。溪風送雨過秋寺,澗石驚龍落夜潭。莫把羈魂吊湘魄,九疑愁絕鎖煙嵐。分類:作者簡介(張泌)張泌,字子澄,唐末重要 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚過洞庭》秋晚過洞庭張泌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚過洞庭》秋晚過洞庭張泌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚過洞庭》秋晚過洞庭張泌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚過洞庭》秋晚過洞庭張泌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚過洞庭》秋晚過洞庭張泌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/50a39958747277.html