《杜鵑問答二首》 劉克莊

宋代   劉克莊 昔南使粵北防秋,杜鹃答首聞汝啼聲悔遠遊。问答文翻
我憶故鄉歸久矣,首杜诗意君歸未得使人愁。鹃问
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、刘克詞人、庄原詩論家。译赏字潛夫,析和號後村。杜鹃答首福建莆田人。问答文翻宋末文壇領袖,首杜诗意辛派詞人的鹃问重要代表,詞風豪邁慷慨。刘克在江湖詩人中年壽最長,庄原官位最高,译赏成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《杜鵑問答二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《杜鵑問答二首》是劉克莊創作的一首詩詞,出自宋代。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

杜鵑問答二首

昔南使粵北防秋,
聞汝啼聲悔遠遊。
我憶故鄉歸久矣,
君歸未得使人愁。

譯文:

過去南方的使者在廣東北部防禦秋天的時候,
聽到你的啼聲,後悔離開遠方。
我懷念故鄉已經很久了,
你的歸來遲遲未能實現,讓人感到憂愁。

詩意和賞析:

這首詩描繪了杜鵑鳥與詩人之間的對話和情感交流。杜鵑鳥是一種遷徙性鳥類,它的啼聲常常被人們視為春天的象征,同時也與鄉愁和離別有關。

首先,詩人提到過去南方的使者在廣東北部防禦秋天的時候,聽到杜鵑鳥的啼聲後,感到後悔離開遠方。這裏的"南使粵北防秋"可以理解為使者在南方完成使命後前往北方,而杜鵑鳥的啼聲讓他們想起了故鄉,引發了對遠離家鄉的憂傷和思念之情。

接著,詩人表達了自己對故鄉的懷念之情。他回憶起自己已經很久沒有回到故鄉了,而杜鵑鳥的歸來卻一直未能實現,這種情況使他感到憂愁。詩人通過杜鵑鳥與自己之間的對話,抒發了對家鄉的思念和渴望回歸的情感。

這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對故鄉的思念和對離別的憂傷。通過杜鵑鳥的形象,詩人將自己的情感與自然景物相結合,以此表達了內心深處的情感。整首詩情感真摯,意境清新,喚起讀者對故鄉和歸鄉之情的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杜鵑問答二首》劉克莊 拚音讀音參考

dù juān wèn dá èr shǒu
杜鵑問答二首

xī nán shǐ yuè běi fáng qiū, wén rǔ tí shēng huǐ yuǎn yóu.
昔南使粵北防秋,聞汝啼聲悔遠遊。
wǒ yì gù xiāng guī jiǔ yǐ, jūn guī wèi de shǐ rén chóu.
我憶故鄉歸久矣,君歸未得使人愁。

網友評論


* 《杜鵑問答二首》杜鵑問答二首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杜鵑問答二首》 劉克莊宋代劉克莊昔南使粵北防秋,聞汝啼聲悔遠遊。我憶故鄉歸久矣,君歸未得使人愁。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杜鵑問答二首》杜鵑問答二首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杜鵑問答二首》杜鵑問答二首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杜鵑問答二首》杜鵑問答二首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杜鵑問答二首》杜鵑問答二首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杜鵑問答二首》杜鵑問答二首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/509f39940174258.html

诗词类别

《杜鵑問答二首》杜鵑問答二首劉克的诗词

热门名句

热门成语