《送侍禦史四叔歸朝》 李嘉祐

唐代   李嘉祐 淮南頻送別,送侍叔归侍御史叔诗意臨水惜殘春。御史祐原译赏
攀折隋宮柳,朝送淹留秦地人。归朝
含情歸上國,李嘉論舊見平津。文翻
更接天津近,析和餘花映綬新。送侍叔归侍御史叔诗意
分類: 寫人妻子相思

作者簡介(李嘉祐)

李嘉祐,御史祐原译赏字從一,朝送生卒年俱不可考,归朝趙州(今河北省趙縣)人。李嘉天寶七年(748)進士,文翻授秘書正字。析和

《送侍禦史四叔歸朝》李嘉祐 翻譯、送侍叔归侍御史叔诗意賞析和詩意

《送侍禦史四叔歸朝》是唐代詩人李嘉祐創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

**中文譯文:**
淮南屢次與四叔分別,此刻臨水懷念逝去的春光。攀折隋宮的柳樹,停留在秦地的人。懷著深情之情歸於上國,談論昔日的經曆於平津。再次靠近天津的河岸,殘餘的花朵映照在新的衣袍上。

**詩意和賞析:**
這首詩表達了詩人李嘉祐對親人離別的感慨以及對時光流逝的深切思考。詩中通過描述詩人在淮南與四叔分別的場景,以及臨水懷念春天的景色,勾勒出離愁別緒。作者用簡潔而情感豐富的筆法,將深情厚意傳達出來。

在詩的後半部分,作者提到攀折隋宮的柳樹,以及停留在秦地的人,這些景物都象征著曆史的沉澱和時光的變遷。詩人把自己和四叔的離別與曆史的變動聯係在一起,展現出對人生短暫與變幻無常的感受。

詩的結尾部分,詩人表達了對四叔歸程的祝願,希望他能夠平安歸來。詩人再次提到了天津,將天津的景色與殘餘的花朵、新的衣袍相映生輝,這種描寫不僅增強了畫麵的色彩感,也表達了生命的新起與希望的寄托。

整首詩語言簡練,表達了作者對親情、時光以及曆史的思考,將離別的情感和對未來的祝願融合在一起,充分展示了唐代詩歌的特點和情感深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送侍禦史四叔歸朝》李嘉祐 拚音讀音參考

sòng shì yù shǐ sì shū guī cháo
送侍禦史四叔歸朝

huái nán pín sòng bié, lín shuǐ xī cán chūn.
淮南頻送別,臨水惜殘春。
pān zhé suí gōng liǔ, yān liú qín dì rén.
攀折隋宮柳,淹留秦地人。
hán qíng guī shàng guó, lùn jiù jiàn píng jīn.
含情歸上國,論舊見平津。
gèng jiē tiān jīn jìn, yú huā yìng shòu xīn.
更接天津近,餘花映綬新。

網友評論

* 《送侍禦史四叔歸朝》送侍禦史四叔歸朝李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送侍禦史四叔歸朝》 李嘉祐唐代李嘉祐淮南頻送別,臨水惜殘春。攀折隋宮柳,淹留秦地人。含情歸上國,論舊見平津。更接天津近,餘花映綬新。分類:寫人妻子相思作者簡介(李嘉祐)李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送侍禦史四叔歸朝》送侍禦史四叔歸朝李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送侍禦史四叔歸朝》送侍禦史四叔歸朝李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送侍禦史四叔歸朝》送侍禦史四叔歸朝李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送侍禦史四叔歸朝》送侍禦史四叔歸朝李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送侍禦史四叔歸朝》送侍禦史四叔歸朝李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/509d39918791619.html