《水後過淮安金堂皆非舊路》 李流謙

宋代   李流謙 向來茅屋半驚湍,水后诗意歎息流亡久未還。过淮
已覺重行非故道,安金隻應無恙是堂皆青山。
旋藍偃嶽元常事,非旧深穀為陵亦等閒。水李流
衲被蒙頭都莫問,后过淮安未當居士一分頑。金堂皆非旧路
分類:

《水後過淮安金堂皆非舊路》李流謙 翻譯、谦原賞析和詩意

詩詞:《水後過淮安金堂皆非舊路》

譯文:
水退後,文翻經過淮安的译赏金堂非往日之路。
向來茅屋半驚湍,析和歎息流亡久未還。水后诗意
已覺重行非故道,过淮隻應無恙是安金青山。
旋藍偃嶽元常事,深穀為陵亦等閑。
衲被蒙頭都莫問,未當居士一分頑。

詩意:
這首詩描述了詩人李流謙在旅途中經過淮安的一段經曆。他注意到水退後,他所走過的淮安金堂已經改變,不再是他熟悉的舊景。他心中充滿了流亡久未歸家的歎息。他意識到重行的路不再是他曾經熟悉的道路,但他相信他所經曆的一切並未對他的精神造成傷害,他的內心依然是堅強的,如同青山一樣。他觀察到山嶺高聳,深穀幽深,這是自然界的常事,與他的經曆並無不同。他在旅途中披著衲袍,蒙著頭巾,不願回答別人的詢問,他並不認為自己是一個真正的居士,他的內心仍然保持著一份固執。

賞析:
這首詩描繪了詩人旅途中的心境和所見所感。詩人的旅途艱辛,他對流亡久未回家的憂傷和歎息通過描繪淮安金堂的變化得以表達。然而,詩人並未因此而消沉,他相信自己的內心依然堅強如青山。他觀察到自然界的變化,山嶺的高聳和深穀的幽深,將自己的經曆與之相比較,認為一切都是常態。詩人在旅途中選擇低調,披著衲袍蒙著頭巾,不願回答他人的問題,彰顯了他內心的頑強和獨立。整首詩以簡潔的語言和凝練的意象,傳達了詩人的心境和思考,展現了他在流亡中的堅韌和自信。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水後過淮安金堂皆非舊路》李流謙 拚音讀音參考

shuǐ hòu guò huái ān jīn táng jiē fēi jiù lù
水後過淮安金堂皆非舊路

xiàng lái máo wū bàn jīng tuān, tàn xī liú wáng jiǔ wèi hái.
向來茅屋半驚湍,歎息流亡久未還。
yǐ jué chóng xíng fēi gù dào, zhǐ yīng wú yàng shì qīng shān.
已覺重行非故道,隻應無恙是青山。
xuán lán yǎn yuè yuán cháng shì, shēn gǔ wéi líng yì děng xián.
旋藍偃嶽元常事,深穀為陵亦等閒。
nà bèi méng tóu dōu mò wèn, wèi dāng jū shì yī fēn wán.
衲被蒙頭都莫問,未當居士一分頑。

網友評論


* 《水後過淮安金堂皆非舊路》水後過淮安金堂皆非舊路李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水後過淮安金堂皆非舊路》 李流謙宋代李流謙向來茅屋半驚湍,歎息流亡久未還。已覺重行非故道,隻應無恙是青山。旋藍偃嶽元常事,深穀為陵亦等閒。衲被蒙頭都莫問,未當居士一分頑。分類:《水後過淮安金堂皆非舊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水後過淮安金堂皆非舊路》水後過淮安金堂皆非舊路李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水後過淮安金堂皆非舊路》水後過淮安金堂皆非舊路李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水後過淮安金堂皆非舊路》水後過淮安金堂皆非舊路李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水後過淮安金堂皆非舊路》水後過淮安金堂皆非舊路李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水後過淮安金堂皆非舊路》水後過淮安金堂皆非舊路李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/509c39943775112.html