《聞箏詩》 文休承

明代   文休承 泠泠寒玉瀉秦箏,闻筝文休文翻片片清聲似斷冰。诗闻诗意
一曲渾疑李憑在,筝诗不知秋旅是承原金陵。
分類:

《聞箏詩》文休承 翻譯、译赏賞析和詩意

《聞箏詩》是析和一首明代的詩詞,作者是闻筝文休文翻文休承。下麵是诗闻诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
泠泠寒玉瀉秦箏,筝诗
片片清聲似斷冰。承原
一曲渾疑李憑在,译赏
不知秋旅是析和金陵。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅秋天的闻筝文休文翻景色和音樂的美妙。作者通過描寫秦箏的诗闻诗意聲音,表達了對音樂的筝诗讚美和對樂器的喜愛。

詩的開頭寫道:“泠泠寒玉瀉秦箏”,形容了箏弦的聲音如同清冷的玉石一樣,從秦箏中瀉出來。這裏的“泠泠”描繪了箏聲的清脆悅耳,同時也帶有一絲寒冷的意味。這種描述使人聯想到秋天的涼爽氣息。

接下來的一句“片片清聲似斷冰”,進一步強調了箏聲的清澈和純淨。這裏的“似斷冰”形象地描繪了琴聲的冰冷感,音符如同冰塊一樣清晰,給人以冷靜、清爽的感覺。

在第三句中,作者寫道:“一曲渾疑李憑在”,表達了聽到這美妙的琴聲時的感受。這句話中的“渾疑”表示作者仿佛看到了李白在彈奏琴曲,這種錯覺使人感到琴聲的美妙動人。

最後一句“不知秋旅是金陵”,揭示了作者對自己所處位置的疑惑。作者聽到這優美的琴聲,卻無法確定自己是在秋天的旅途中還是在金陵(南京)的家鄉。這種迷惘的感覺增添了詩詞的神秘氛圍。

總的來說,這首詩詞通過描繪秦箏的聲音,表達了對音樂的讚美和對樂器的喜愛。同時,通過詩中的意象和情感描寫,展現了作者對秋天和旅途的思考和疑惑。這首詩詞以其清新雅致的語言和優美的意象,給人以美妙的音樂享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞箏詩》文休承 拚音讀音參考

wén zhēng shī
聞箏詩

líng líng hán yù xiè qín zhēng, piàn piàn qīng shēng shì duàn bīng.
泠泠寒玉瀉秦箏,片片清聲似斷冰。
yī qǔ hún yí lǐ píng zài, bù zhī qiū lǚ shì jīn líng.
一曲渾疑李憑在,不知秋旅是金陵。

網友評論


* 《聞箏詩》聞箏詩文休承原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞箏詩》 文休承明代文休承泠泠寒玉瀉秦箏,片片清聲似斷冰。一曲渾疑李憑在,不知秋旅是金陵。分類:《聞箏詩》文休承 翻譯、賞析和詩意《聞箏詩》是一首明代的詩詞,作者是文休承。下麵是這首詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞箏詩》聞箏詩文休承原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞箏詩》聞箏詩文休承原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞箏詩》聞箏詩文休承原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞箏詩》聞箏詩文休承原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞箏詩》聞箏詩文休承原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/509a39947825865.html