《登西安府鼓樓》 殷奎

明代   殷奎 西府層樓接上台,登西登西客懷落日為誰開。安府安府
一天秋色雲飛斷,鼓楼鼓楼萬戶晴輝鵲噪來。殷奎原文意
遍倚危闌頻入感,翻译未吹畫角已興哀。赏析
千年朝市仍更變,和诗獨有南山石未灰。登西登西
分類:

《登西安府鼓樓》殷奎 翻譯、安府安府賞析和詩意

詩詞:《登西安府鼓樓》
朝代:明代
作者:殷奎

登西安府鼓樓,鼓楼鼓楼
望著層層樓閣接連而起,殷奎原文意
心中思緒落日時分又為了誰而開啟。翻译
一片秋天的赏析顏色,雲彩飄散,和诗
萬戶之間晴朗的登西登西光輝,喧鬧的喜鵲飛來。
我站在危險的欄杆上,頻繁地感受著,
尚未吹響的號角已經激起了悲哀之情。
千年來,朝市依然在變化,
唯獨南山石頭未曾消失。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者登上西安府鼓樓的情景。西安府是明代西安的行政中心,而鼓樓則是城市的標誌性建築。詩人站在這座樓上,眺望著層層樓閣和連綿不斷的景色。他思考著落日時分這美景背後的意義和歸屬。

詩中描繪了秋天的景色,雲彩飄散,晴朗的光輝照耀著萬戶之間。喜鵲嘰喳著,增添了生氣和喧鬧感。作者站在危險的欄杆上,頻繁地感受著這一切,心中充滿了情感。

詩的最後兩句表達了時光的流轉和變遷。千年來,朝市不斷變化,人事已經改變,但南山的石頭依然屹立不倒,象征著堅韌和永恒。

整首詩以景物描寫為主,通過描繪西安府鼓樓的景色和氛圍,表達了作者對時光流逝和社會變遷的感慨。詩中的情感交融,既有對美景的讚美,也有對光陰易逝的感歎,展現了詩人對人生和曆史的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登西安府鼓樓》殷奎 拚音讀音參考

dēng xī ān fǔ gǔ lóu
登西安府鼓樓

xī fǔ céng lóu jiē shàng tái, kè huái luò rì wèi shuí kāi.
西府層樓接上台,客懷落日為誰開。
yì tiān qiū sè yún fēi duàn, wàn hù qíng huī què zào lái.
一天秋色雲飛斷,萬戶晴輝鵲噪來。
biàn yǐ wēi lán pín rù gǎn, wèi chuī huà jiǎo yǐ xìng āi.
遍倚危闌頻入感,未吹畫角已興哀。
qiān nián cháo shì réng gēng biàn, dú yǒu nán shān shí wèi huī.
千年朝市仍更變,獨有南山石未灰。

網友評論


* 《登西安府鼓樓》登西安府鼓樓殷奎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登西安府鼓樓》 殷奎明代殷奎西府層樓接上台,客懷落日為誰開。一天秋色雲飛斷,萬戶晴輝鵲噪來。遍倚危闌頻入感,未吹畫角已興哀。千年朝市仍更變,獨有南山石未灰。分類:《登西安府鼓樓》殷奎 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登西安府鼓樓》登西安府鼓樓殷奎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登西安府鼓樓》登西安府鼓樓殷奎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登西安府鼓樓》登西安府鼓樓殷奎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登西安府鼓樓》登西安府鼓樓殷奎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登西安府鼓樓》登西安府鼓樓殷奎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/508e39948021422.html