《同趙侍禦巴陵早春作》 張說

唐代   張說 江上春來早可觀,同赵巧將春物妒餘寒。侍御赏析
水苔共繞留烏石,巴陵花鳥爭開鬥鴨欄。早春作同赵侍张说
佩勝芳辰日漸暖,御巴原文意然燈美夜月初圓。陵早
意隨北雁雲飛去,春作直待南州蕙草殘。翻译
分類: 唐詩三百首抒情懷人

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,和诗詩人,同赵政治家。侍御赏析字道濟,巴陵一字說之。早春作同赵侍张说原籍範陽(今河北涿縣),御巴原文意世居河東(今山西永濟),陵早徙家洛陽。

《同趙侍禦巴陵早春作》張說 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《同趙侍禦巴陵早春作》

春天已經來到江上,早晨能夠欣賞到它美妙的景色,婉轉的春物大大地超越了殘餘的寒意。水苔繞著黑色的石頭,花和鳥爭相開放在鬥鴨欄上。佩勝的芳香流露在漸漸變暖的白天裏,新月和美麗的夜景一同開始展現。隨著北雁的意誌,我的思緒也隨著它們飛去,直到南州的蕙草開始凋零。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春天初期的景色和氛圍。詩人通過描繪江上的春景,表達了春天的早晨已經到來,雖然寒冷尚未完全消退,但春物已經開始妖嬈地展示出來,具有巨大的魅力和力量。其中,水苔環繞著黑色的石頭,形成了一幅獨特而美麗的景象,花和鳥也開始在鴨欄上爭相開放,給人一種充滿生機和活力的感覺。

詩中同時描繪了春天的溫暖和夜晚的美麗。作者提到,在溫暖的白天裏,那佩勝的芳香逐漸散發出來,夜晚則有美麗的新月和月光。這些描寫表達了此時的春天已經有了一定的繁盛和美好,給人帶來了溫暖和愉悅的心情。

最後,詩人提到他的思緒隨著北雁的飛行而流轉,直到南州的蕙草開始凋零。這句表達了作者對於春天的思念和期待,他的思緒隨著北方的雁群飛向南方,直到春天的氣息盡頭。這種向往和思念使得整首詩在描繪春天的美景時帶有一種深沉的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同趙侍禦巴陵早春作》張說 拚音讀音參考

tóng zhào shì yù bā líng zǎo chūn zuò
同趙侍禦巴陵早春作

jiāng shàng chūn lái zǎo kě guān, qiǎo jiāng chūn wù dù yú hán.
江上春來早可觀,巧將春物妒餘寒。
shuǐ tái gòng rào liú wū shí,
水苔共繞留烏石,
huā niǎo zhēng kāi dòu yā lán.
花鳥爭開鬥鴨欄。
pèi shèng fāng chén rì jiàn nuǎn, rán dēng měi yè yuè chū yuán.
佩勝芳辰日漸暖,然燈美夜月初圓。
yì suí běi yàn yún fēi qù, zhí dài nán zhōu huì cǎo cán.
意隨北雁雲飛去,直待南州蕙草殘。

網友評論

* 《同趙侍禦巴陵早春作》同趙侍禦巴陵早春作張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同趙侍禦巴陵早春作》 張說唐代張說江上春來早可觀,巧將春物妒餘寒。水苔共繞留烏石,花鳥爭開鬥鴨欄。佩勝芳辰日漸暖,然燈美夜月初圓。意隨北雁雲飛去,直待南州蕙草殘。分類:唐詩三百首抒情懷人作者簡介(張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同趙侍禦巴陵早春作》同趙侍禦巴陵早春作張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同趙侍禦巴陵早春作》同趙侍禦巴陵早春作張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同趙侍禦巴陵早春作》同趙侍禦巴陵早春作張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同趙侍禦巴陵早春作》同趙侍禦巴陵早春作張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同趙侍禦巴陵早春作》同趙侍禦巴陵早春作張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/508e39917561496.html

诗词类别

《同趙侍禦巴陵早春作》同趙侍禦巴的诗词

热门名句

热门成语