《千人洞》 胡梅所

宋代   胡梅所 天生岩穴受千人,千人隱隱巒深隔□塵。洞千
不識人間經幾劫,人洞洞門依舊鎖閉雲。胡梅
分類:

《千人洞》胡梅所 翻譯、所原诗意賞析和詩意

千人洞

天生岩穴受千人,文翻
隱隱巒深隔塵。译赏
不識人間經幾劫,析和
洞門依舊鎖閉雲。千人

中文譯文:
千人洞

天然形成的洞千岩洞容納了千人,
隱隱約約,人洞巒間深深,胡梅隔絕塵世煩囂。所原诗意
不知道這個地方已經經曆了多少年代變遷,文翻
洞口的译赏門仍然緊鎖在雲霧之中。

詩意:
《千人洞》是一首描述景觀的詩詞,作者以洞穴為主題,表達了一種隱逸清幽的情感。洞穴深入山巒之中,遙遠而幽靜,隔絕了塵囂喧囂,成為一個逃避現實的安靜之地。詩人讓我們感受到了大自然的力量以及與人類的對比:岩穴容納千人,而人類的變遷在洞穴中顯得微不足道,時間仿佛在這個幽閉洞口停滯不前。洞門緊閉,靜靜地融入了周圍雲霧的脈絡中,保持了一種純淨和清幽。

賞析:
詩中使用了對比的手法,通過描述洞穴與外界的差異,突出了洞穴安靜幽遠的特點。洞穴承載了千人,從而體現了其廣闊的空間;而世間經曆了多少年代的變遷,卻無法對這個洞穴造成任何改變。作者運用“隔絕塵”、“鎖閉雲”等形象的描寫,強調洞穴對外界的隔絕,使讀者產生一種寧靜脫俗的心境。通過描繪洞穴的固守和恒久不變,詩人引發了讀者對於時間流轉和人世變遷的思考,同時也展現了作者對於自然的讚美和對持久清幽之境的向往。整首詩以簡潔明了的語言,表達了一種追求內心寧靜的情感,使讀者感受到大自然與人類之間微妙的關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《千人洞》胡梅所 拚音讀音參考

qiān rén dòng
千人洞

tiān shēng yán xué shòu qiān rén, yǐn yǐn luán shēn gé chén.
天生岩穴受千人,隱隱巒深隔□塵。
bù shí rén jiān jīng jǐ jié, dòng mén yī jiù suǒ bì yún.
不識人間經幾劫,洞門依舊鎖閉雲。

網友評論


* 《千人洞》千人洞胡梅所原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《千人洞》 胡梅所宋代胡梅所天生岩穴受千人,隱隱巒深隔□塵。不識人間經幾劫,洞門依舊鎖閉雲。分類:《千人洞》胡梅所 翻譯、賞析和詩意千人洞天生岩穴受千人,隱隱巒深隔塵。不識人間經幾劫,洞門依舊鎖閉雲。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《千人洞》千人洞胡梅所原文、翻譯、賞析和詩意原文,《千人洞》千人洞胡梅所原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《千人洞》千人洞胡梅所原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《千人洞》千人洞胡梅所原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《千人洞》千人洞胡梅所原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/508d39945296233.html

诗词类别

《千人洞》千人洞胡梅所原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语