《寄樗寮張寺丞》 吳潛

宋代   吳潛 春來物物攪愁腸,寄樗寄樗排遣惟應闖醉鄉。寮张寮张
無柰督郵風味惡,寺丞寺丞赏析桃花流水願分嚐。吴潜
分類:

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,原文意號履齋,翻译宣州寧國(今屬安徽)人。和诗寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,寄樗寄樗授承事郎,寮张寮张遷江東安撫留守。寺丞寺丞赏析理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,吴潜拜右丞相兼樞密使,原文意封崇國公。翻译次年罷相,和诗開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,寄樗寄樗被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《寄樗寮張寺丞》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《寄樗寮張寺丞》是宋代吳潛創作的一首詩詞。這首詩以春天的景象為背景,表達了詩人內心的愁緒和對美好生活的向往。

詩詞的中文譯文:
春天來了,一切事物都攪動著我的憂傷。我隻能通過陶醉於美景之中來排遣煩憂。雖然郵差的風味不盡人意,但我願意在桃花流水之間盡情品味。

詩詞的詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景象,表達了詩人內心的憂愁和對美好生活的渴望。詩人感歎春天萬物複蘇的景象,並借此表達了自己內心的鬱悶與煩憂。然而,他並不消極沉淪於憂愁之中,而是選擇通過陶醉於美景之中來排遣自己的煩憂。這種陶醉可以理解為詩人遠離塵囂,沉浸在自然的美好中,以此來尋求內心的寧靜與舒適。詩人提到郵差的風味惡劣,可以理解為他對現實生活中瑣碎煩瑣事物的厭倦和不滿,他希望遠離這些煩惱,投身於桃花流水之間,希望能夠品味到生活的美好與喜悅。

整首詩以春天為背景,通過描繪春天的景象,表達了詩人內心的感受和情感。詩人通過對春天景象的描繪,展現了自己對美好生活的向往,並通過陶醉於美景之中來排遣內心的憂愁。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感,給人以寧靜、恬淡的感覺,引發讀者對生活的思考和對美好事物的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄樗寮張寺丞》吳潛 拚音讀音參考

jì chū liáo zhāng sì chéng
寄樗寮張寺丞

chūn lái wù wù jiǎo chóu cháng, pái qiǎn wéi yīng chuǎng zuì xiāng.
春來物物攪愁腸,排遣惟應闖醉鄉。
wú nài dū yóu fēng wèi è, táo huā liú shuǐ yuàn fēn cháng.
無柰督郵風味惡,桃花流水願分嚐。

網友評論


* 《寄樗寮張寺丞》寄樗寮張寺丞吳潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄樗寮張寺丞》 吳潛宋代吳潛春來物物攪愁腸,排遣惟應闖醉鄉。無柰督郵風味惡,桃花流水願分嚐。分類:作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國今屬安徽)人。寧宗嘉定十年1217 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄樗寮張寺丞》寄樗寮張寺丞吳潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄樗寮張寺丞》寄樗寮張寺丞吳潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄樗寮張寺丞》寄樗寮張寺丞吳潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄樗寮張寺丞》寄樗寮張寺丞吳潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄樗寮張寺丞》寄樗寮張寺丞吳潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/508d39914736686.html