《雲州飲席》 施肩吾

唐代   施肩吾 酒腸雖滿少歡情,云州饮席云州饮席译赏身在雲州望帝城。施肩诗意
巡次合當誰改令,吾原文翻先須為我打還京。析和
分類:

作者簡介(施肩吾)

施肩吾(780-861),云州饮席云州饮席译赏唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,施肩诗意唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,吾原文翻字希聖,析和號東齋,云州饮席云州饮席译赏入道後稱棲真子。施肩诗意施肩吾是吾原文翻杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、析和道學家、云州饮席云州饮席译赏台灣第一個民間開拓者於一身的施肩诗意曆史人物。

《雲州飲席》施肩吾 翻譯、吾原文翻賞析和詩意

《雲州飲席》是唐代詩人施肩吾所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
酒腸雖滿少歡情,
身在雲州望帝城。
巡次合當誰改令,
先須為我打還京。

詩意:
這首詩描繪了詩人施肩吾在雲州飲宴時的心情。詩人感到在酒宴上歡樂的氣氛雖然充盈,但自己心中卻缺乏真正的喜悅。他身處在雲州,卻望著遙遠的帝都,他思念著帝都的宮殿、朝廷和皇帝。他在這裏巡視,但他認為這個職位應該由誰來接替呢?他希望自己能夠先回到帝都,再回來履行巡視的職責。

賞析:
《雲州飲席》是一首表達詩人鄉愁和對帝都的思念之情的詩詞。詩人施肩吾身處雲州,參加酒宴,然而他內心的情感卻與酒宴的歡樂氣氛不協調。詩中的"酒腸雖滿少歡情"表達了他內心的鬱悶和孤獨感。他望著遙遠的帝都,思念著那裏的宮廷和皇帝,這種思念之情在詩中得到了生動的描繪。

詩人提到了自己在雲州的巡視職責,但他對於這個職位的合適人選感到疑惑,因此表達了自己應該先回到帝都的願望。這種願望既是對故鄉的思念,也是對權力和地位的向往。整首詩通過詩人的內心獨白,展現了他對故鄉和權勢的情感糾葛,傳達了一種鄉愁和追求的情感。

此詩運用簡潔明快的語言,通過描述詩人的內心矛盾和情感追求,展現了唐代士人的鄉愁情懷和對權力的向往。它既有個人情感的表達,又折射出了整個時代的思想和價值觀。這使得《雲州飲席》成為一首富有內涵和情感的唐代佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雲州飲席》施肩吾 拚音讀音參考

yún zhōu yǐn xí
雲州飲席

jiǔ cháng suī mǎn shǎo huān qíng, shēn zài yún zhōu wàng dì chéng.
酒腸雖滿少歡情,身在雲州望帝城。
xún cì hé dāng shuí gǎi lìng, xiān xū wèi wǒ dǎ hái jīng.
巡次合當誰改令,先須為我打還京。

網友評論

* 《雲州飲席》雲州飲席施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雲州飲席》 施肩吾唐代施肩吾酒腸雖滿少歡情,身在雲州望帝城。巡次合當誰改令,先須為我打還京。分類:作者簡介(施肩吾)施肩吾780-861),唐憲宗元和十五年公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉賢德 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雲州飲席》雲州飲席施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雲州飲席》雲州飲席施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雲州飲席》雲州飲席施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雲州飲席》雲州飲席施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雲州飲席》雲州飲席施肩吾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/508d39909874725.html

诗词类别

《雲州飲席》雲州飲席施肩吾原文、的诗词

热门名句

热门成语