《雨》 釋智圓

宋代   釋智圓 潤物有深功,雨雨圆原译赏霏霏下半空。释智诗意
寒聲清入竹,文翻斜勢急因風。析和
苔片添秋碧,雨雨圆原译赏花枝損晚紅。释智诗意
山人獨欹枕,文翻靜聽草堂中。析和
分類:

《雨》釋智圓 翻譯、雨雨圆原译赏賞析和詩意

《雨》是释智诗意一首宋代詩詞,作者是文翻釋智圓。該詩以雨水為主題,析和通過對雨的雨雨圆原译赏描繪展示了自然界的景象和情感的表達。

詩詞的释智诗意中文譯文如下:

潤物有深功,
霏霏下半空。文翻
寒聲清入竹,
斜勢急因風。
苔片添秋碧,
花枝損晚紅。
山人獨欹枕,
靜聽草堂中。

詩意:
這首詩以雨水滋潤萬物為出發點,表達了雨的深邃功效。雨水如霧一般從半空中緩緩落下,細膩而連綿不絕。雨聲清脆地穿過竹林,傾斜的雨勢是風所引起的。雨水滋潤了苔蘚,使其呈現出秋天的翠綠色,而花枝卻因雨水而凋謝,失去了嬌豔的紅色。在這樣的自然景象中,山居的人獨自依靠在枕頭上,靜靜地傾聽著雨聲,享受著自然的寧靜。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言勾勒出了雨水的形象和它對大自然的影響。通過描寫雨水的沉澱功效,表達了雨的美好與深遠。雨水的細膩如霧,給人以清新的感覺,而雨聲的穿透力又讓人感受到它的力量。詩中的苔蘚和花枝是作者通過對細節的描寫來突出雨水滋潤與破壞的對比。苔蘚在雨水的滋潤下更加青翠欲滴,而花枝卻因雨水的打擊而凋謝,呈現出自然界的變化和無常。最後,詩人將目光轉向山中的居士,他獨自依靠在枕頭上,靜靜地欣賞雨聲,表達了對自然的靜默與共鳴。

這首詩情景交融,以雨水為線索,通過細膩的描寫展示了自然界的變化和山居生活的寧靜,給人以深深的思考和感受。詩人通過對雨的描繪,寄托了自己對大自然的熱愛與感悟,也表達了對生命變化的深刻領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨》釋智圓 拚音讀音參考


rùn wù yǒu shēn gōng, fēi fēi xià bàn kōng.
潤物有深功,霏霏下半空。
hán shēng qīng rù zhú, xié shì jí yīn fēng.
寒聲清入竹,斜勢急因風。
tái piàn tiān qiū bì, huā zhī sǔn wǎn hóng.
苔片添秋碧,花枝損晚紅。
shān rén dú yī zhěn, jìng tīng cǎo táng zhōng.
山人獨欹枕,靜聽草堂中。

網友評論


* 《雨》雨釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨》 釋智圓宋代釋智圓潤物有深功,霏霏下半空。寒聲清入竹,斜勢急因風。苔片添秋碧,花枝損晚紅。山人獨欹枕,靜聽草堂中。分類:《雨》釋智圓 翻譯、賞析和詩意《雨》是一首宋代詩詞,作者是釋智圓。該詩以雨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨》雨釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨》雨釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨》雨釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨》雨釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨》雨釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/508b39915739998.html