《呂宣徽挽歌二首》 司馬光

宋代   司馬光 維嶽人皆仰,吕宣吕宣長城眾所依。徽挽徽挽
遠猷方克壯,歌首歌首光原昭世忽長違。司马诗意
象設儼如在,文翻英靈窅不歸。译赏
唯應令名久,析和竹素藹餘輝。吕宣吕宣
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),徽挽徽挽字君實,歌首歌首光原號迂叟,司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,文翻《宋史》,译赏《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。吕宣吕宣生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《呂宣徽挽歌二首》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《呂宣徽挽歌二首》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

第一首:

維嶽人皆仰,
長城眾所依。
遠猷方克壯,
昭世忽長違。

中文譯文:
嶽山的人們都仰慕著他,
長城是眾人所依賴的。
遠古的猷言才能保持壯麗,
但顯赫的世事卻突然遠離。

詩意:
這首詩詞表達了對呂宣徽的悼念和思念之情。呂宣徽是宋代時期的一位重要官員,他的才能和貢獻被人們所仰慕和依賴。然而,他的離世使得世間失去了一位傑出的人物,這種突然的離別讓人感到惋惜和遺憾。

賞析:
這首詩詞通過對呂宣徽的讚美和思念,展現了作者對他的敬仰和對逝去的偉人的懷念之情。詩中提到了嶽山和長城,這兩個象征著國家和民族的重要象征,表達了呂宣徽對國家和民族的貢獻和重要性的肯定。詩詞的語言簡練,意境深遠,通過對逝去的偉人的讚美,表達了對他的敬仰和對他的思念之情。

第二首:

象設儼如在,
英靈窅不歸。
唯應令名久,
竹素藹餘輝。

中文譯文:
呂宣徽的形象仿佛還在,
英靈卻無法回歸。
隻有他的名字長存,
像竹子一樣青翠閃耀。

詩意:
這首詩詞繼續表達了對呂宣徽的懷念和對他的讚美。詩中提到呂宣徽的形象仿佛還在,但他的英靈卻無法回歸,表達了對他的離世的痛惜和思念之情。然而,盡管他已經離世,但他的名字將永遠流傳下去,就像竹子一樣青翠欲滴,閃耀著餘輝。

賞析:
這首詩詞通過對呂宣徽形象的描繪和對他名字的讚美,表達了對他的敬仰和對他的思念之情。詩中的象征意象和比喻手法使得詩詞更加富有意境和感染力。詩詞的結構簡潔明了,語言優美流暢,通過對逝去的偉人的讚美,表達了對他的敬仰和對他的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呂宣徽挽歌二首》司馬光 拚音讀音參考

lǚ xuān huī wǎn gē èr shǒu
呂宣徽挽歌二首

wéi yuè rén jiē yǎng, cháng chéng zhòng suǒ yī.
維嶽人皆仰,長城眾所依。
yuǎn yóu fāng kè zhuàng, zhāo shì hū zhǎng wéi.
遠猷方克壯,昭世忽長違。
xiàng shè yǎn rú zài, yīng líng yǎo bù guī.
象設儼如在,英靈窅不歸。
wéi yīng lìng míng jiǔ, zhú sù ǎi yú huī.
唯應令名久,竹素藹餘輝。

網友評論


* 《呂宣徽挽歌二首》呂宣徽挽歌二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呂宣徽挽歌二首》 司馬光宋代司馬光維嶽人皆仰,長城眾所依。遠猷方克壯,昭世忽長違。象設儼如在,英靈窅不歸。唯應令名久,竹素藹餘輝。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呂宣徽挽歌二首》呂宣徽挽歌二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呂宣徽挽歌二首》呂宣徽挽歌二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呂宣徽挽歌二首》呂宣徽挽歌二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呂宣徽挽歌二首》呂宣徽挽歌二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呂宣徽挽歌二首》呂宣徽挽歌二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507f39939386531.html