《晚飯商卿家》 陳造

宋代   陳造 我似長鬆久臥沙,晚饭迄今諫鼓夢猶撾。商卿赏析
倚消愁斛人如玉,家晚欲近書簽眼有花。饭商翻译
投老無庸尚強聒,陈造過君每肯具柔嘉。原文意
婪酣得飽行摩腹,和诗不省饑號有莫鴉。晚饭
分類:

《晚飯商卿家》陳造 翻譯、商卿赏析賞析和詩意

《晚飯商卿家》是家晚宋代詩人陳造所作,以下是饭商翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我似長鬆久臥沙,陈造
迄今諫鼓夢猶撾。原文意
倚消愁斛人如玉,和诗
欲近書簽眼有花。晚饭
投老無庸尚強聒,
過君每肯具柔嘉。
婪酣得飽行摩腹,
不省饑號有莫鴉。

詩意:
這首詩以自我寓言的方式表達了作者陳造的某種心境。作者自比為長久臥在沙灘上的鬆樹,沙灘是指世俗的塵囂紛擾,而長鬆代表著堅韌和不屈的品質。諫鼓是指陳造曾經奮力勸諫的經曆,夢猶撾表示這些經曆仍然縈繞在他的夢中。作者感到憂愁時,寄托希望於心靈純潔的人,希望能夠親近這些人,因為他們如同美玉般珍貴。欲近書簽眼有花則表達了對書簽上文字的向往,文字的魅力令人心生花開之感。接下來,作者表示自己已經是一個年邁的人,不再需要過分強迫自己,而過去的經曆也使得他更加柔和和謙卑。最後,作者表達了一種對物質生活的滿足,他享受著飽餐美食的滋味,不再感到饑餓,這也象征著他內心的滿足和寧靜。

賞析:
《晚飯商卿家》以簡潔而深邃的語言描繪了作者的心境,並通過寓言和象征手法抒發內心的感受。詩人通過自比長鬆久臥沙,寄托了自己堅韌不拔的品質,表達了對塵世紛擾的厭倦和追求心靈淨化的向往。他對純潔的人的渴望和對文字的向往,展現了他對美和智慧的追求。最後,作者以滿足的心態描述自己享受飽食的快樂,體現了對物質生活的滿足和對人生的豁達。整首詩意境深遠,抒發了作者內心的感受和對人生的思考,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚飯商卿家》陳造 拚音讀音參考

wǎn fàn shāng qīng jiā
晚飯商卿家

wǒ shì cháng sōng jiǔ wò shā, qì jīn jiàn gǔ mèng yóu wō.
我似長鬆久臥沙,迄今諫鼓夢猶撾。
yǐ xiāo chóu hú rén rú yù, yù jìn shū qiān yǎn yǒu huā.
倚消愁斛人如玉,欲近書簽眼有花。
tóu lǎo wú yōng shàng qiáng guā, guò jūn měi kěn jù róu jiā.
投老無庸尚強聒,過君每肯具柔嘉。
lán hān dé bǎo xíng mó fù, bù xǐng jī hào yǒu mò yā.
婪酣得飽行摩腹,不省饑號有莫鴉。

網友評論


* 《晚飯商卿家》晚飯商卿家陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚飯商卿家》 陳造宋代陳造我似長鬆久臥沙,迄今諫鼓夢猶撾。倚消愁斛人如玉,欲近書簽眼有花。投老無庸尚強聒,過君每肯具柔嘉。婪酣得飽行摩腹,不省饑號有莫鴉。分類:《晚飯商卿家》陳造 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚飯商卿家》晚飯商卿家陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚飯商卿家》晚飯商卿家陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚飯商卿家》晚飯商卿家陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚飯商卿家》晚飯商卿家陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚飯商卿家》晚飯商卿家陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507e39942364125.html