《答曹元章》 劉過

宋代   劉過 先生修廉隅,答曹答曹日日自驚畏。元章元章原文意
老夫寄杯酒,刘过狂亦非所諱。翻译
酸鹹雖不同,赏析各自有正味。和诗
切莫對癡人,答曹答曹說夢其詞費。元章元章原文意
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,刘过字改之,翻译號龍洲道人。赏析吉州太和(今江西泰和縣)人,和诗長於廬陵(今江西吉安),答曹答曹去世於江蘇昆山,元章元章原文意今其墓尚在。刘过四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《答曹元章》劉過 翻譯、賞析和詩意

《答曹元章》是宋代劉過的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
先生修身處世謹慎,每日都自我警惕和驚恐。
老夫以酒寄托情感,即使狂放也不需要隱瞞。
酸味和鹹味雖然不同,但各自都有其正統的滋味。
切勿對癡愚之人,談論虛幻的夢想,這樣隻會白費口舌。

詩意:
《答曹元章》描繪了作者劉過對修身、處世的思考和主張。詩中先生以自省和恐懼的態度對待自己的行為,意味著他對道德和行為的嚴謹要求。老夫則通過酒來表達自己的感情,主張真實表達內心,即使有時候表現得狂放不羈也無需掩飾。詩中提到酸味和鹹味,是比喻不同人的性格和品味各有不同,但都有其獨特的價值和魅力。最後,詩人警告我們不要向癡愚之人談論虛幻的夢想,因為他們無法理解和欣賞,這樣的交流隻會徒勞無功。

賞析:
《答曹元章》通過對修身、處世和情感表達的思考,展現了作者對人生的態度和價值觀。詩人強調了修身的重要性,通過自我警醒和反省,追求道德和行為的嚴謹。同時,他也主張真實表達情感,不要過分拘泥於社會的規範和束縛,即使偶爾表現得狂放不羈也是可以接受的。詩中的酸味和鹹味比喻了人們的個性、品味和觀念的多樣性,強調了每個人都有各自獨特的價值和魅力。最後,詩人提醒我們要明智地選擇交流對象,不要浪費時間和精力與癡愚之人談論他們無法理解的夢想和抱負。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的思考和觀點,給人以啟發和思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答曹元章》劉過 拚音讀音參考

dá cáo yuán zhāng
答曹元章

xiān shēng xiū lián yú, rì rì zì jīng wèi.
先生修廉隅,日日自驚畏。
lǎo fū jì bēi jiǔ, kuáng yì fēi suǒ huì.
老夫寄杯酒,狂亦非所諱。
suān xián suī bù tóng, gè zì yǒu zhèng wèi.
酸鹹雖不同,各自有正味。
qiè mò duì chī rén, shuō mèng qí cí fèi.
切莫對癡人,說夢其詞費。

網友評論


* 《答曹元章》答曹元章劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答曹元章》 劉過宋代劉過先生修廉隅,日日自驚畏。老夫寄杯酒,狂亦非所諱。酸鹹雖不同,各自有正味。切莫對癡人,說夢其詞費。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答曹元章》答曹元章劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答曹元章》答曹元章劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答曹元章》答曹元章劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答曹元章》答曹元章劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答曹元章》答曹元章劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507e39941689639.html

诗词类别

《答曹元章》答曹元章劉過原文、翻的诗词

热门名句

热门成语